Bài hát “Nothing Compares To You” được Sinead hát để tưởng nhớ người mẹ đã mất. Đây cũng là bài hát đã gây sốc cho nhiều khán giả khi Sinead quyết định cắt mái tóc của mình. Cô nói rằng “Cô muốn người nghe chú ý đến ý nghĩa của lời ca và những cảm xúc của cô hơn là vẻ đẹp bề ngoài.” Khi hát ca khúc này, cô đã khóc. Những giọt nước mắt rơi thật tự nhiên trên khuôn mặt của người ca sĩ khi cô nhớ về mẹ.

LỜI BÀI HÁT

---NOTHING COMPARES TO YOU---

It's been seven hours and fifteen days
Since you took your love away
I go out every night and sleep all day
Since you took your love away
Since you been gone I can do whatever I want
I can see whomever I choose
I can eat my dinner in a fancy restaurant
But nothing
I said nothing can take away these blues
`Cause nothing compares
Nothing compares to you

It's been so lonely without you here
Like a bird without a song
Nothing can stop these lonely tears from falling
Tell me baby where did I go wrong
I could put my arms around every boy I see
But they'd only remind me of you
I went to the doctor n'guess what he told me
Guess what he told me
He said girl u better try to have fun
No matter what you'll do
But he's a fool
`Cause nothing compares
Nothing compares to you

all the flowers that you planted, mama
In the back yard
All died when you went away
I know that living with you baby was sometimes hard
But I'm willing to give it another try
Nothing compares
Nothing compares to you
Nothing compares
Nothing compares to you
Nothing compares
Nothing compares to you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

---KHÔNG CÓ GÌ SO SÁNH ĐƯỢC VỚI MẸ---

Đã mười lăm ngày bảy giờ đã qua
Kể từ khi mẹ mang tình yêu ra đi
Mỗi đêm con lang thang và ban ngày thì ngủ vùi
Kể từ khi mẹ đi xa
Từ khi mẹ bỏ đi, con có thể làm bất cứ điều gì con muốn
Con có thể nhìn ngắm bất cứ ai
Con có thể ăn tối trong một nhà hàng sang trọng
Nhưng không có gì
Con nói rằng không có gì có thể mang những nỗi buồn đi
Bời vì không có gì có thể sánh được
Không có gì có thể sánh được với Mẹ

Thật cô đơn khi mẹ không còn ở đây
Con như loài chim không cất tiếng hót
Không có gì có thể ngăn được những giọt nước mắt
Hãy cho con biết con đã làm điều gì sai trái
Con có thể ôm những chàng trai mà con gặp
Nhưng tất cả đều chỉ gợi cho con nhớ đến mẹ
Con đã gặp bác sĩ, Mẹ có đoán được ông ta nói gì
Đoán xem ông ấy đã nói gì với con không
Ông ấy nói rằng, cô gái, hãy cố gắng vui đi
Cô chẳng có gặp vấn đề gì cả
Nhưng ông ta thật là ngốc nghếch
Bời vì không có gì có thể sánh được
Không có gì có thể sánh được với Mẹ được đâu

Tất cả những bông hoa mẹ trồng
Trong khu vườn nhà mình
Đều đã chết từ ngày mẹ ra đi
Con biết rằng sống với mẹ thỉnh thoảng mẹ vẫn khó khăn
Nhưng con luôn sẵn sàng thử lại lần nữa
Bởi vì không có điều gì
Không có gì có thể sánh được với mẹ
Bởi vì không có điều gì
Không có gì có thể sánh được với mẹ
Bởi vì không có điều gì
Không có gì có thể sánh được với mẹ, mẹ ơi.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hoangtran0409 28-06-2015
bullshit! bài này không phải viết về mẹ, stupid!
trong bài hát có đoạn nói về khu vườn sau nhà của mẹ, nơi cô và người cũ từng đến , đó là lúc cô nhắc về kỷ niệm chứ k phải nội dung viết về mẹ!
k thể hiểu nổi sao người ta có thể dịch bài hát này như thế này!
...
tuanhk 20-03-2010
oh minh tuong bai hat nay viet ve tinh yeu hoa ra viet ve me ah .that bat ngo

Xem hết các bình luận

Hello
733,271 lượt xem