LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

I swear by the moon and the stars in the sky
and I swear like the shadow that's by your side

I see the questions in your eyes
I know what's weighing on your mind
You can be sure I know my part
Cause I stand beside you through the years
You'll only cry those happy tears
And though I make mistakes
I'll never break your heart

Chorus
And I swear by the moon
And the stars in the sky I'll be there
I swear like the shadow that's by your side I'll be there
For better or worse
Till death do us part
I'll love you with every beat of my heart
And I swear

I'll give you every thing I can
I'll build your dreams with these two hands
We'll hang some memories on the wall
And when (and when) just the two of us are there
You won't have to ask if I still care
Cause as the time turns the page
My love won't age at all

And I swear (I swear) by the moon
And the stars in the sky I'll be there (I'll be there)
I swear (and I swear) like the shadow that's by your side
I'll be there (I'll be there)

For better or worse
Till death do us part
I'll love you with every beat of my heart
And I swear

And I swear (I swear) by the moon
And the stars in the sky I'll be there (I'll be there)
I swear (and I swear) like the shadow that's by your side
I'll be there (I'll be there)

For better or worse (better or worse)
Till death do us part I'll love you
With every single beat of my heart
I swear I swear I swear

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh xin thề

Anh thề với ánh trăng và những ngôi sao trên bầu trời kia
Và anh thề sẽ luôn ở bên em như hình với bóng

Anh thấy rằng trong đôi mắt em còn rất nhiều điều thắc mắc
Anh biết những gì đang đè nặng trong tâm trí
Em có thể tin vào anh anh biết rõ con người anh mà
Bởi vì thế anh luôn ở bên cạnh em qua từng năm tháng
Em chỉ khóc trong niềm hạnh phúc
Và dẫu cho anh có phạm lỗi
Anh cũng sẽ không bao giờ làm tổn thương trái tim em đâu

Anh xin thề với ánh trăng và những ngôi sao
trên bầu trời kia
Anh sẽ luôn ở đây
Anh thề sẽ luôn ở bên em như hình với bóng
Anh sẽ luôn bên em dù cho có xẩy ra điều gì
Cho dù cái chết có chia lìa đôi ta
Anh sẽ luôn yêu em khi trái tim anh vẫn còn đập
Anh xin thề đấy

Anh sẽ trao cho em tất cả những gì mà anh có thể làm
Anh sẽ vun đắp giấc mơ của em bằng chính đôi tay của mình
Chúng ta sẽ cùng nhau khắc ghi những kỉ niệm
Và khi đôi ta ở bên nhau
Em sẽ chẳng phải hỏi anh có quan tâm đến em không đâu?
Bởi vì cho dù thời gian có trôi đi
Thì tình yêu anh dành cho em cũng sẽ mãi trường tồn

Điệp khúc:
...

6 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
quynhtien_87 25-05-2011
i swear........................?
I'll build your dreams with these two hands
...
thich_h0ang_tuc 24-04-2011
i swear, so sweet:D
Sẽ mãi luôn bên cạnh em
cho dù có thế nào, tình cảm này sẽ mãi là như thế
vì a yêu bằng chính con tim mình và a biết mình cần phải làm ji
...
lollipop0_0 28-10-2010
nếu ai hát tặng mình bài hát này thì mình sẽ thích người đó luôn mất, không chỉ cần gửi tặng thôi là được rùi! hiic ngọt ngào quá
...
07-12-2010 hh_cc Don't believe in the swears. :D
...
leminhtriet 26-10-2010
lời hứa vẫn chỉ là lời hứa nếu không hành động anh àh .
...
diepnatg7 25-04-2010
lời thề mãi chỉ là lời thề, để làm được theo lời thề thì không biết sẽ là mỏi mòn tới khi nào nữa!!!
...
fub 20-04-2010
** Vui lòng dùng tiếng Việt có dấu ! ---------------------------- ---------------------------- bai hat that hay va day y nghia. uoc gi all men deu dc nhu the
...
tranduyminhman 14-04-2010
Anh hứa dưới vầng trăng và những vì sao trên bầu trời Và anh hứa với hình bóng của em. Anh biết những hoài nghi trong mắt em Anh biết những gì em đang suy nghĩ Em hãy tin rằng anh biết tất cả, một nửa của anh. Bởi vì anh luôn cạnh em trong suốt năm tháng qua Em chỉ rơi lệ những giọt nước mắt hạnh phúc Và dù anh có gây ra những lỗi lầm Anh sẽ không bao giờ làm tan nát trái tim em Và anh hứa, cùng với vầng trăng và những vì sao trên trời Anh sẽ ở đó. Anh hứa với hình bòng của em. Anh sẽ luôn ở đó cho dù buồn hay vui, cho đến khi cái chết chia lìa đôi ta Anh sẽ yêu em với từng nhịp đập của trái tim mình và anh hứa Anh sẽ cho em mọi thứ mà anh có thể. Anh sẽ xây dựng những giấc mơ với đôi bàn tay này chúng ta sẽ cùng treo lên tường những kỷ niệm Và khi chỉ có 2 đứa chúng mình ở đó Em đừng hỏi rằng liệu anh có còn quan tâm bởi vì thời gian thì có thể thay đổi tất cả, nhưng tình yêu anh sẽ không bao giờ già đi. Và anh hứa, cùng với vầng trăng và những vì sao trên trời Anh sẽ ở đó. Anh hứa với hình bóng của em. Anh sẽ luôn ở đó cho dù buồn hay vui, cho đến khi cái chết chia lìa đôi ta Anh sẽ yêu em với từng nhịp đập của trái tim mình và anh hứa.
...
loidich.com 31-03-2010
thật hay mình cũng đã được nghe bài hát này do chính người mình yêu hát nó anh ấy đã thề rất nhiêu nhưng có lẽ lời thề đó đã ko còn nữa nhưng mình vẫn nghe và vẫn thích bài hát này lắm mình mong anh ấy sẽ nhận ra tình cảm thật của anh ấy .Mình vẫn chờ xin lõi các bạn nha vô tình mình làm buồn trang web này của các bạn mất rồi
...
theblue_outof 02-10-2009
Bạn dịch hay lắm, rất nhẹ nhàng mà vẫn sâu sắc
...
daihieplele2 19-09-2009
Cám ơn lời dịch :) ! Bài này dịch hay quá :((
...
OnlyYouandme 07-09-2009
Thật sự là bạn dịch rất hay, mình thấy những bài hát nước ngoài rất có ý nghĩa. Bài này thì thật sự đặc biệt, nó vừa lãng mạn, vừa da diết, vừa sâu sắc, nếu được thưởng thức cùng người thương thì thật là tuyệt vời. Cảm ơn bạn!
...
keodag 20-08-2009
oai....hay thế không bít...đúng là nhạc nước ngoài... chang bù cho nhạc thị trường Vn mình...thangkho_no1...cảm ơn vi bạn dịch rất hay(*-.-)(-.-")
...
chicken_boy 08-07-2009
tren doi nay` neu co dc dieu uoc thi toi se uoc nhu ngay nao toi va nguoi ay van mo ve hanh phuc ! va gio day khi da xa nhung chung toi van luon huong ve nha ! one love forever !
...
hoatieunhi 24-06-2009
hi`! thê` nhiu` thia' ma` lam` dc bao nhiu nhỉ?^^"
...
thangkho_no1 16-03-2009
TK nhớ trước đây bản dịch TK là bản dịch ở dưới để tham khảo, chắc là Oll thay lên, hồi đó dịch vẫn còn ngây ngô lắm tk vừa sửa lại một chút ở bản dịch, với lại lyrics có chỗ chưa chính xác thay cả lyrics tiếng anh.
...
Marcis 15-03-2009
@ thằng bé hư MIKA : bản dịch của tk nghều nghều thế nào ý nhờ .. cần phải đổi bản dịch khác lên !
...
crybaby 14-11-2008
I Swear!!!!!=>anh thề,rat hay,rat co y nghia,loi dich cung rat chuan,rat hay!!!=>thanks!!!!!!!!!!
...
Nhungconmua 07-11-2008
Thề với trăng với sao ^^ lãng mạng woa' Nghe bài này trong 1 chiều đông bỗng nhiên thấy ấm áp
...
cherkwin 07-09-2008
ban dich so 1 sai thieu + sai nhieu cho wa
...
individual 10-05-2008
theo minh thi ko han dau. mot so cho trong loi dich nghe co ve hoi cung va tho !
...
hoahieu 10-05-2008
cam on loi dich nay toi thay hay ma cung gan sat nghi day la 1 trong nhung toi thay nghia loi hat hay nhat nhac viec toi chua tim dc bai nao ca? 1 lan nua cam on cac ban da lap nen trang wed nay
...
amaranth 09-05-2008
tớ thấy dịch hay thế còn gì.không lẽ bắt bạn ấy dịch word-by-word?
...
kaka 15-01-2008
dich ko sat' ngia ban ui!

Xem hết các bình luận