LỜI BÀI HÁT

Oh Maria, oh Maria, oh Marie, oh, ah

Oh when she speaks, this spanish words
It's like a fire in my soul, and it hurts
And when she moves, I cannot sleep
I think I'm strong, but I know I'm so weak
When she's next to me
Oh it's like extasy

Lonely Maria, Maria, Maria
You're such a beautiful but lonely senorita
Lonely Maria, Maria, Maria
Oh do you have the time, to kiss me oh Maria
Maria, Maria, I know
Maria I miss you so
Maria, Maria don't go
Baby I need you so

Oh when she danced, and when she smiles
It's like an old old spanish lullaby
And when she talks, see now her dance
It's like an old old spanish love romance
When she's next to me
Oh it's like extasy

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Masquerade Cập nhật: kemmut95 / 05-08-2009...
Ôi Maria, ôi Maria, ôi Maria, ôi, à

Khi cô ấy nói, những lời nói bằng tiếng Tây Ban Nha
Như thể có lửa thiêu trong tâm hồn tôi, và thật đau đớn làm sao
Và khi cô di chuyển, tôi không tài nào ngủ được
Tôi cứ nghĩ mình rất mạnh mẽ, nhưng giờ tôi biết mình thật là yếu đuối
Khi cô ở bên tôi
Ôi như thể là trên mây vậy

Cô đơn Maria, Maria, Maria
Em thật là đẹp nhưng lại là một cô gái còn đơn thân
Cô đơn Maria, Maria, Maria
Em có thời gian, để hôn anh không Maria
Maria, Maria, anh biết
Maria à anh nhớ em nhiều lắm
Maria, Maria em đừng đi
Em à, anh rất cần em

Khi cô ấy nhảy, và khi cô cười
Như bài hát ru Tây Ban Nha cổ xưa
Và khi cô nói chuyện, lúc này hãy coi cô nhảy
Như một điệu nhảy Tây Ban Nha lãng mạn
Khi cô ở bên tôi
Ôi như thể là trên mây vậy

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
cRazy 05-08-2009
Bài này thằng khìn cRazy duyệt :P
...
Masquerade 05-08-2009
Hoá ra là lullaby, làm mình ko tài nào hiểu & dịch đc ^^
...
kemmut95 05-08-2009
sao vẫn chưa cho sửa vậy nhỉ:((
...
Masquerade 05-08-2009
Bạn sửa chỗ extacy đi, còn lullubye thì để mình tìm xem có ko rồi hẵng sửa ha ^^
...
kemmut95 05-08-2009
trời sửa ko dc rồi phải chờ Mas dịch xong mình mời sửa dc
...
kemmut95 05-08-2009
ừ nếu vậy thì để mình sửa cả 2 chữ luôn
...
Masquerade 05-08-2009
Chỗ extacy thì đúng là phải sửa rùi, vì nếu để vậy thì nó là 1 từ ko có nghĩa. Còn lullubye thì mình chịu, chưa nghe bao giờ ^^
...
kemmut95 05-08-2009
mình có coi nhiều trang web lời nhạc tiếng anh có trang thì như mình đã đăng có trang thì như Mas nói nên cũng chẳng bít sao nữa
...
Masquerade 05-08-2009
Uh`, chỗ extacy ấy, phải là extasy mới đúng ^^ Còn lullubye nữa => lullaby :D
...
kemmut95 05-08-2009
chà Mas nhanh tay thật^^ còn lời à để mình coi lại thử
...
Masquerade 05-08-2009
Trúng mánh rồi ^^ Ai biểu bạn đăng bài đúng lúc mình đang rảnh thế này :)) Check lại lời chút nha bạn, mình thấy lời đôi chỗ chưa chuẩn lắm đâu ^^

Xem hết các bình luận