LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Usher]
There's always that one person
that will always have your heart
You never see it coming
'cause you're blinded from the start
I know that you're that one for me
It's clear for everyone to see
Oooh baby, you will always be my boo
[Alicia Keys]
I don't about yall
but I know about us
and uh
it's the only way we know how to rock
I don't about yall
but I know about us
and uh
it's the only way we know how to rock
[Usher]
Do you remember girl
I was the one
who gave you your first kiss?
'Cause I remember girl
I was the one who said,
"Put your lips like this."
Even before all the fame
and people screaming your name
Girl, I was there
and you were my baby

It started when we were younger
you were mine (my boo)
now another brother's taken over
but it's still in your eyes (my boo)
even though we used to argue
it's alright (my boo)
I know we haven't seen
eachother in a while
but you will always be my boo
[Alicia Keys]
I was in love with you
when we were younger
you were mine (my boo)
When I see you from time to time
I still feel light (my boo)
No matter how I try to hide
even though there's another man who's in my life
you will always be my boo
Yes I remember boy
'cause after we kissed
I could only think about your lips
Yes, I remember boy
the moment I knew
you were the one I could
spend my life with
Even before all the fame
and people screaming your name
I was there and you were my baby
[Usher]
It started when we were younger
you were mine (my boo)
now another brother's taken over
but it's still in your eyes (my boo)
even though we used to argue
it's alright (my boo)
I know we haven't seen
eachother in a while
but you will always be my boo
[Alicia Keys]
I was in love with you
when we were younger
you were mine (my boo)
When I see you from time to time
I still feel light (my boo)
No matter how I try to hide
even though there's another man who's in my life
you will always be my boo
My all, my all, my all, my all, my boo
My all, my all, my all, my all, my boo
[Usher]
It started when we were younger
you were mine (my boo)
now another brother's taken over
but it's still in your eyes (my boo)
even though we used to argue
it's alright (my boo)
I know we haven't seen
eachother in a while
but you will always be my boo
[Alicia Keys]
I don't about yall
but I know about us
and uh
it's the only way we know how to rock
I don't about yall
but I know about us
and uh
it's the only way we know how to rock

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

jakeheo Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
luôn có 1 người có được con tim anh
anh sẽ chẳng thấy được điều đó đang đến đâu
bởi ngay từ lúc đầu anh đã mù quáng rồi
em biết anh là người duy nhất đối với em
nó quá rõ để mọi người nhìn thấy
ohhhh anh yêu , anh sẽ luôn là chàng BOO của em

[Alicia Keys]
em không biết YALL
nhưng em biết về chúng ta
đó là cách duy nhất để chúng ta biết được làm sao để nhảy điệu ROCK

em không biết YALL
nhưng em biết về chúng ta
đó là cách duy nhất để chúng ta biết được làm sao để nhảy điệu ROCK

[Usher]
em có nhớ chăng
anh đã từng là người duy nhất
trao cho em nụ hôn đầu tiên
bởi anh biết em nhớ mà ..
em là người duy nhất nói rằng
" hãy hôn em như thế này đây "
cho dù trước tất cả danh tiếng
và mọi người gào thét tên em
em yêu, anh đã ở đó
và em đã là em yêu của anh
điều đó bắt đầu khi chúng ta còn trẻ
anh là của em ( chàng Boo của em )
bây giờ thì nó đã chấm hết
nhưng nó vẫn tồn tại trong mắt anh ( chàng boo của em )
cho dù chúngta đã từng tranh cãi
điều đó đúng anh àh
anh biết chúng ta chưa từng nhìn nhau dù trong chốc lát
nhưng anh sẽ luôn là chàng Boo của em

[Alicia Keys]
em đã rất yêu anh
khi hai ta còn trẻ
anh đã là của em ( chang boo của em )
khi em nhìn anh het lần này đến lần khác

em vẫm cảm thấy rạng ngời
chẳng có vấn đề gì nếu em cố dấu điều đó
cho dù co người đàn ông khác trong cuộc đời em
anh sẽ luôn là chàng Boo của em
vâng em nhớ chứ anh
bởi sau khi chúng ta hôn nhau
em chỉ có thể nghĩ về làn môi anh
vâng em vẫn nhớ chứ
ngay lúc đó em biết rằng
anh là người duy nhất mà em sẽ trao cả cuộc đời minh cho anh
cho dù trước tất cả danh tiếng
và mọi người gào thét tên anh
anh yêu, em đã ở đó
và anh đã là anh yêu của em

[Usher]
điều đó bắt đầu khi 2 ta còn rất trẻ
anh là của em ( chàng boo của em)
bây giờ thì điều đó đã chấm hết
nhưng nó vẫn tồn tại trong mắt em
cho dù chúngta đã từng tranh cãi
điều đó đúng anh àh
anh biết chúng ta chưa từng nhìn nhau dù trong chốc lát
nhưng anh sẽ luôn là chàng Boo của em

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,215 lượt xem