LỜI BÀI HÁT

You know you, you make me feel so good inside
I always wanted a girl just like you
Such a P.Y.T., pretty young thing, ooh!

Where did you come from lady?
And ooh won't you take me there?
Right away, won't you baby?
Tenderoni you've got to be
Spark my nature, sugar fly with me

Don't you know now is the perfect time
We can make it right, hit the city lights
Then tonight ease the lovin' pain
Let me take you to the max!

I want to love you
(P.Y.T.)
Pretty young thing
You need some lovin'
(T.L.C.)
Tender lovin' care
And I'll take you there, girl, hoo!

I want to love you
(P.Y.T.)
Pretty young thing
You need some lovin'
(T.L.C.)
Tender lovin' care
I'll take you there
(Anywhere you wanna go)
Yes, I will, ooh!

Nothin' can stop this burnin' desire to be with you
Gotta get to you baby
Won't you come? It's emergency
Cool my fire yearnin', honey, come set me free

But don't you know now is the perfect time
We can dim the lights, just to make it right
In the night, hit the lovin' spot
I'll give you all that I've got

I want to love you
(P.Y.T.)
Pretty young thing
You need some lovin'
(T.L.C.)
Tender lovin' care
And I'll take you there
Yes, I will, yes I

I want to love you
(P.Y.T.)
Pretty young thing
You need some lovin'
(T.L.C.)
Tender lovin' care
I'll take you there
Yes, I will, hee!

Pretty young things, repeat after me
Sing na na na, na na na
Na na-na na, na na-na na
Sing, na na na, na na na
Na-na na-na na, na-na na-na na
I'll take you there, take you there

I want to love you
(P.Y.T.)
Pretty young thing
You need some lovin'
(T.L.C.)
Tender lovin' care
And I'll take you there
Take you there, take you there

I want to love you
(P.Y.T.)
Pretty young thing
You need some lovin'
(T.L.C.)
Tender lovin' care
And I'll take you there
Take you there

(P.Y.T.)
(T.L.C.)
(P.Y.T.)
(T.L.C.)
...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

uneydr Cập nhật: Alamanda Bud / 05-11-2009...
Em biết em, em làm lòng tôi vui lắm
Tôi luôn mong có được một người con gái như em
Thật là một N.B.X, nàng bé bé xinh xinh, ôi

Em đến từ đâu hỡi quí cô?
Và em sẽ đưa tôi đến đó chứ?
Ngay lúc này, phải không cưng?
Chắc hẳn em là tình yêu bé nhỏ của đời tôi(*)
Khai sáng bản chất con người tôi, em yêu hãy cùng bay nào

Em không biết giờ là lúc tuyệt nhất sao?
Chúng mình có thể cùng vui, ngập trong ánh đèn đô thị
Khi đêm nay xoa dịu những vết thương lòng
Hãy để tôi mang em đi đến chỗ vui tới bến!

Tôi muốn được yêu em
(N.B.X)
Hỡi nàng bé bé xinh xinh
Em cần được yêu
(C.Y.D)
Chăm sóc yêu thương dịu dàng
Và tôi sẽ cho em điều đó,cô bé, ho!

Tôi muốn được yêu em
(N.B.X)
Hỡi nàng bé bé xinh xinh
Em cần được yêu
(C.Y.D)
Chăm sóc yêu thương dịu dàng
Tôi sẽ đưa em tới đó
(bất cứ nơi nào em muốn đến)
Phải, tôi sẽ làm được mà, Ôi!

Chẳng gì ngăn cản được ước mơ rạo rực trong tôi là được sống bên em
Tôi phải cưới em cho bằng được cưng ạ
Em có tới không? Khẩn cấp đấy
Hãy xoa dịu nỗi khao khát bỏng cháy của tôi, hỡi người tôi yêu, đến đây và làm tôi dễ chịu

Em không biết giờ là lúc tuyệt nhất sao?
Chúng mình có thể cùng vui, ngập trong ánh đèn đô thị
Khi đêm nay xoa dịu những vết thương lòng
Hãy để tôi mang em đi đến chỗ vui tới bến!

Tôi muốn được yêu em
(N.B.X)
Hỡi nàng bé bé xinh xinh
Em cần được yêu
(C.Y.D)
Chăm sóc yêu thương dịu dàng
Và tôi sẽ cho em điều đó, ho!

Tôi muốn được yêu em
(N.B.X)
Hỡi nàng bé bé xinh xinh
Em cần được yêu
(C.Y.D)
Chăm sóc yêu thương dịu dàng
Tôi sẽ đưa em tới đó
(bất cứ nơi nào em muốn đến)
Phải, tôi sẽ làm được mà, Ôi!

Nàng bé bé xinh xinh của tôi ơi, hãy hát theo tôi nhé
Hát na na na, na na na
na na na, na na nana na na, na na na
Hát na na na, na na na
na na na, na na nana na na, na na na
Tôi sẽ mang em tới nơi em muốn,mang em tới nơi em muốn

(*)wiki: In the 1970s the word tenderoni was commonly used to identify a younger male or female that an older individual was interested in talking to or dating. Or a younger person one needed to stay away from because of their age. It was not uncommon to hear someone say, "I have a tenderoni in my life", "that's my tenderoni" or "Don't talk to him/her because he/she is a tenderoni."
Vào thập niên 70 từ Tenderoni thường dùng để nhận biết 1 chàng tari hay 1 cô gái trẻ mà 1 ng trưởng thành lớn tuổi hơn thích nói chuyện hay hẹn hò cùng. Hoặc 1 ng trẻ hơn mà ta cần tránh xa vì tuổi tác khác biệt[tạm dịch là tình yêu bé nhỏ]. Chẳng lạ khi ai đó nói "Tôi từng có 1 tình yêu bé nhỏ trong đời", "Ng đó là tình yêu bé nhỏ của tôi đấy" hay" đừng nói chuyện với anh ta/cô ta, anh ta/ cô ta còn quá nhỏ"

[Chúng mình có thể cùng vui, ngập trong ánh đèn đô thị
Nếu là bình thường hẳn tui đã dịch câu này thành "đâm đầu vô cột đèn đường]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
shinchibe 20-10-2009
bạn nào dịch dùm mình bài hát của ông nhé,vốn từ mình ko tốt nhưng cũng hiểu qua qua thấy rất hay :D

Xem hết các bình luận