Bài hát Hey Kid nằm trong album vol.1 của nhóm nhạc DBSK / TVXQ / Tohoshinki

LỜI BÀI HÁT

(¯`»Kanji«´¯)
[유노] 마냥 신기해 모든게 좋았던 시골 어귀엔
[믹키] 맑은 시냇가의 반짝이는 작은 반딧불새로
[영웅] 뛰어 놀며 지칠줄도 모르는 그앤 바로 어린날 나의 모습인걸

[All] 꼬마야 내말 들어봐
[유노] 지금처럼 맑은 그 웃음을 꽃잎에 담아봐
[All] 어느새 어른이 되면
[최강] 달이 비춘 빛이 슬프면 언젠가 그리워할지도 몰라

[유노] 그 소녈 보면 씩씩했던 나도 떨리는 내 맘
[최강] 가만 바라보다 눈 마주치면 내 심장은 두근
[시아] 행여 내 맘 들킬까 수줍음에 짓궂게도 장난만 친걸

[All] 꼬마야 내말 들어봐
[시아] 자 울지말고 예쁜 그 사랑을 이곳에 채워놔
[All] 어느새 어른이 되면
[최강] 지금처럼 순수한 마음 너무나 그리워질지도 몰라

[시아] 동전에 행복하고 노는게 좋고 옷들을 더럽히고 혼이 나도
[영웅] 마냥 재밌고 그저 즐거워 친구만 있으면
[믹키] I wanna love you...just like old days

[All] 꼬마야 내말 들어봐
[믹키] 늘 지금처럼 맑은 그 웃음을 꽃잎에 담아봐
[All] 어느새 어른이 되면
[시아] 달이 비춘 빛이 슬프면

[All] 언젠가 꼬마가 어른이 되면
[최강] 무서워하던 옆집 큰 개들을 귀여워하겠지
[영웅] 사랑이 또 찾아오면 다정하게 널 안아주며 어린 날 떠올리며 웃어보네 oh~
[믹키] 다시 안 올 소중한 날

(¯`»Romanization«´¯)
[U-Know]
Manyang shingihe modunge johadon shigol ogwien
[Micky]
Malgun shinedgaui banchaginun jagun bandidbulsero

[Hero]
Twio nolmyo jichiljuldo morunun
Guen baro orinnal naui mosubingol

[All]
Komaya nemal durobwa
[U-Know]
Jigumchorom malgun gu usumul kochiphe damabwa
[All]
Onuse oruni doemyon
[Max]
Dari bichun bichi sulphumyon
Onjenga guriwohaljido molla

[U-Know]
Gu sonyol bomyon shigshighedon nado tollinun ne mam
[Max]
Gaman baraboda nun majuchimyon ne shimjangun dugun

[Xiah]
Hengyo ne mam dulkilka sujubume
Jidgudgedo jangnanman chingol

[All]
Komaya nemal durobwa
[Xiah]
Ja uljimalgo yeppun gu sarangul igose chewonwa
[All]
Onuse oruni doemyon
[Max]
Jigumchorom sunsuhan maum
Nomuna guriwohaljido molla

[Xiah]
Dongjone hengboghago nonunge johgo
Odurul dorobhigo honi nado

[Hero]
Manyang jemigo gujo julgowo chinguman issumyon

[Micky]
I wanna love you just like old days

[All]
Komaya nemal durobwa
[Micky]
Nul jigumchorom malgun gu usumul kochiphe damabwa
[All]
Onuse oruni doemyon
[Xiah]
Dari bichun bichi sulphumyon

[All]
Onjenga komaga oruni doemyon
[Max]
Musowohadon yophjib kun gedurul gwiyowohageji
[Hero]
Sarangi to chajaomyon
Dajonghage nol anajumyo
Orin nal to ollimyo usobone

[Micky]
Dashi an ol sojunghan nal

(¯`»EnglishTranslation«´¯)
It was always interesting
And everything was good at the country
Even the bright fireflies at the riverside
The young boy running around not knowing he'll get tired
Was the exact image of me as a kid

Little kid listen to my words
Always keep that bright smiling image
When you grow up and if the moonlight makes you sad
You'll miss those times

Even my strong self is flattered as i watch the kid
Quietly as i make eye contact, my heart beats
But afraid he will know my thoughts,
I just joke around

Little kid listen to my words
Dont cry, fill this place with beautiful love
When you grow up
You might miss this innocent image

Be happy with coins, playing is good
Even if you get in trouble for dirtying your clothes
Always have fun, be happy with friends
I wanna love.. just like old days

Little kid, listen to my words
Always keep that bright smiling image
When you grow up..
In the sad moonlight

When you become an adult
You'll like the next door dog that used to scare you
When love finds you it will greet you warmly
Little kid! You lift me and make my laugh oh~
These precious days that wont come again

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ramiekang0801 Cập nhật: Alamanda Bud / 03-02-2010...
Luôn luôn thật thú vị
Và mọi thứ đều rất tuyệt vời ở chốn quê hương
Kể cả những chú đom đóm ở bờ sông
Chú bé chạy vòng quanh không biết mệt mỏi là gì
Đó chính là hình ảnh của tôi lúc còn bé

Cậu bé ơi, hãy nghe lời tôi nói
Hãy luôn giữ nụ cười sáng ngời trên môi
Khi em lớn lên, và nếu ánh trăng có làm em buồn
Em sẽ nhớ khoảng thời gian ấy

Dù cậu bé đã làm con người mạnh mẽ như tôi cảm thấy vui khi nhìn nó
Khi tôi im lặng nhìn, tim tôi chợt đập rộn rã
Nhưng sợ cậu bé biết mình nghĩ gì,
Tôi nói rằng chỉ đùa thôi

Cậu bé ơi, hãy nghe lời tôi nói
Đừng khóc, hãy làm nơi này tràn ngập tình yêu thương
Khi em lớn lên
Em có thể sẽ nhớ những hình ảnh ngây thơ này

Tìm niềm vui từ những đồng xu, chơi thật là vui
Dù em có làm cho quần áo bị bẩn
Hãy luôn vui và hạnh phúc cùng bạn bè
Tôi muốn yêu…như ngày xưa đã qua

Cậu bé ơi, hãy nghe lời tôi nói
Hãy luôn giữ nụ cười sáng ngời ấy
Khi em lớn lên…trong ánh trăng sáng

Khi em trở thành người lớn
Em sẽ thấy thích chú chó mà ngày xưa làm em sợ
Khi tình yêu tìm thấy em, sẽ đón chào em một cách ấm áp
Cậu bé ơi! Em đã giúp tôi tiến lên và làm tôi cười
Những ngày quý báu này sẽ không bao giờ quay trở lại…

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Oh!
264,877 lượt xem
Gee
225,320 lượt xem