Captains And Cruise Ships - Owl City

0    | 10-02-2010 | 1140

LỜI BÀI HÁT

I am stuck in L.A. through the week and cant get away
And you're alone on the pier in West Palm Beach on your holiday
Stormy nights, re-awake the stomach ache
That I've acquired, from feeling down
Things look grim and I'm so sick of being tired

Apartment lights go dark and its depressing
But what can I do?
The midnight streets feel dead
When I am so used to driving with you

Brighter lights fill the night
And bluer skys reflect in your eyes
As I inspect and analyze
All of these dreams I don't recognize

If you're still up when the ships in the port prepare to set sail
Comb the beach and put those blue flowers up in your ponytail
Inside my head your voice is still resounding but what can I do?
The empty rooms feel cold when I am so used to being with you

Count the stars, watch the waves absorb the summer sun
And think of me when you explore hidden coves
And tiny island chains throughout the sea
Can you still, hear my voice
When I'm outside, from over the phone?

For what it's worth, darling dear
I wish you were here, 'cause I feel alone
When you were home we'd sing
But since you've left I dont hear anything
Though I feel so sad
I can't believe things are really that bad

Old captains and brand new cruise ships
Sailing over the briny sea
When I crashed my beloved desk job
And swim through the debris

I'll cut loose leave this mad house
Bound for the Atlantic blue
I'll stroll down your treelined driveway
And sail the ocean with you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi mắc kẹt ở L.A suốt cả tuần, chẳng thoát đi đâu được
Và em một mình trên bến tàu ở bãi biển West Palm
Đêm bão giông, bụng lại nhoi nhói
Tôi vẫn thế, mỗi khi buồn
Mọi vật trông thật xấu xí, và tôi phát ngấy khi cứ phải mệt mỏi thế này rồi...

Ánh đèn từ những căn hộ vụt tắt, và tôi lại chán nản
Nhưng tôi có thể làm gì được đây?
Con đường khi màn đêm buông xuống như chẳng còn sự sống
Khi tôi đã quá quen đi cùng em mất rồi...

Ánh sáng rực rỡ lấp đầy đêm đen huyền ảo
Bầu trời xanh thẳm phản chiếu trong đôi mắt trong veo
Khi tôi xem xét và phân tích
Những giấc mơ tôi chẳng thể nhận ra...

Nếu em vẫn ở đó, khi con thuyền trên bến cảng chuẩn bị nhổ neo
Hãy đi dọc theo bờ biển, và cài những bông hoa màu xanh lên mái tóc em
Trong tâm trí tôi, giọng nói em vẫn văng vẳng
Nhưng tôi có thể làm gì được đây?
Căn phòng trống vắng thật lạnh lẽo, khi tôi đã quá quen được ở bên em...

Hãy đếm sao, ngắm những con sóng hút lấy ánh mặt trời mùa hạ
Nghĩ về tôi mỗi khi em tìm ra ra một vùng vịnh nho nhỏ chưa được ai khám phá
Và những chuỗi đảo nhỏ xíu dọc theo bờ biển
Em vẫn nghe thấy giọng tôi đó chứ?
Khi tôi ở ngoài này, chẳng hề gọi điện cho em...

Dù thế nào đi nữa, em yêu à...
Tôi ước gì em ở đây, bởi tôi cô đơn lắm
Khi em ở nhà, chúng mình hát ca
Nhưng từ khi em đi, tôi chẳng còn nghe thấy gì nữa hết
Dù tôi có buồn, tôi vẫn chẳng tin được mọi chuyện lại tồi tệ đến thế

Những vị thuyền trưởng già cả và con tàu mới toanh
Băng qua đại dương
Khi tôi đâm sầm vào chiếc bàn yêu quý
Và lội quá đống gạch vụn vỡ nát

Tôi sẽ rời căn nhà điên khùng này
Hướng về Đại Tây Dương xanh thẳm
Tôi sẽ đi dạo trên con đường phủ đầy cây xanh
Và lướt trên đại dương cùng em...



Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
=Rau= 11-04-2010
Đúng là lời và nhạc của Owl City Hay quá chời :x Thanks for trans :)

Xem hết các bình luận