LỜI BÀI HÁT

==Japanese Lyrics==

人影も見えない 午前0時
電話BOXの 外は雨
かけなれたダイアル 回しかけて
ふと指を 止める

冷たい雨に 打たれながら
哀しい物語 想い出した
あなたの帰り道 交差点
ふと足を 止める

レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何故追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨

行き過ぎる車の ヘッドライトが
ひとりぼっちの 影をつくる
あなたの白い車 捜しかけて
ふと瞳を ふせる

レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何時まで追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨

レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何故追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨

あの頃のやさしさに
つつまれてた想い出が
流れてく この街に
It's a rainy blue It's a rainy blue
揺れる心 ぬらす涙
It's a rainy blue
Loneliness………


==Romanji==
Hito kage mo mienai gozen rei ji
Dengwa BOX no soto wa ame
Karenareta dairu mawashikakete
Futo yubi o tomeru
Tsumetai ame ni utarenagara
Kanashii monogatari o omoidasita
Anata no kaeri michi kousaten
Futo ashi o tomeru

Rainy blue mou owatta hazu nanoni
Rainy blue naze oikakeru no
Anata no maboroshi kesu you ni
Watashi mo kyou wa sotto ame

Ikisugiru kuruma no heddo raito ga
Hitori botchi no kage o tsukuru
Anata no shiroi kuruma sagashikakete
Futo hitomi o fuseru

Rainy blue mou owatta hazu nanoni
Rainy blue itsu made oikakeru no
Anata no maborosi kesu you ni
Watashi mo kyou wa sotto ame

Rainy blue mou owatta hazu nanoni
Rainy blue naze oikakeru no
Anata no maboroshi kesu you ni
Watashi mo kyou wa sotto ame

Ano koro no yasashisa ni tsutsumareta omaide ga
Nagareteku kono machi ni
It’a a rainy blue
It’s a rainy blue yureru kokoro nurasu namida
Rainy Blue lyrics on
It’a a rainy blue loneliness…


==Eng Trans==
I can't see anybody, at midnight
It's raining outside of the telephone box
Before I finished dialing a familiar phone number
I stopped my finger.
Being wet in the cold rain, I remembered a sad story
On your way to home, at the intersection
Only I stopped walking

Rainy blue
I know its over though
Rainy blue
Why am I still chasing
Like I'm trying to erase the phantom of you
Today its raining quietly again

Headlights passing by me are making shadows of only me
I began searching for your white car
But I stopped and cast my eyes down soon

The memory of that time when I was surrounded by affection is flowing in this town

It's a rainy blue
It's a rainy blue

My heart, My tears

It's a rainy blue
loneliness

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

peha_lov3jj Cập nhật: Alamanda Bud / 17-03-2010...
Giữa đêm vắng, anh chẳng thể thấy một bóng người
Mưa đang rơi bên ngoài bốt điện thoại
Chẳng để anh kịp quay số điện thoại quen thuộc
Đôi tay anh chợt khựng lại
Dầm mình trong đêm mưa giá lạnh, anh chợt nhớ về câu chuyện buồn..
Giữa ngã ba trên con đường về nhà em
Chỉ mình anh đứng đó

Mưa trong lòng anh
Anh biết đã qua rồi
Mưa trong lòng anh
Tại sao anh vẫn cố tìm kiếm
Như muốn xoá đi hình bóng em
Ngày hôm nay, mưa lại lặng lẽ rơi

Những ánh đèn ô tô hắt qua, để lại bóng của chỉ mình anh
Anh tìm kiếm chiếc xe trắng của em
Nhưng rồi ngừng lại và nhắm chặt mắt

Mưa trong lòng anh
Mưa của nỗi buồn

Con tim anh, những giọt nước mắt của anh
Mưa trong tâm hồn cô đơn của anh...

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda Bud 17-03-2010
Đã sửa ^^ Mấy bài Tiếng Nhật Engtrans nhiều khi cũng ko đúng lắm đâu (kinh nghiệm đau thương T_T)

Xem hết các bình luận