Bài hát nằm trong Album "Turn Around" phát hành năm 2003, do Mac và Hector sáng tác, hoàn toàn là 1 bài hát mới, chứ không phải là bản cover của Michael Buble

LỜI BÀI HÁT

Hey, what’s your name?
Do you live around here?
Don't I know your face?
You say I’ve been a stranger for too long
I didn’t even notice I was gone
And I wanna come back home

Chorus
Show me the way to make a start
Show me the road back to your heart
And I’ve learned the only truth that I need to know
There’s a million places I can go
But without you it ain’t home, it ain’t home

Please say, what I need to hear you say
Say I’m thoughtless and foolish
But say it’s not too late
Now I don’t know exactly where we go from here
But trying is the only way to know
And I wanna come back home

Chorus
Show me the way to make a start
Show me the road back to your heart
And I’ve learned the only truth that I need to know
There’s a million places I can go
But without you it ain’t home

It ain’t hopeless please believe me
Don't give up cause we’re half way there
We’re at the crossroads in the middle
Between hope and between despair
All I need is some direction
Let me know you’ll wait for me
Where you are is where I’ll be

Chorus
Show me the way to make a start
Show me the road back to your heart
And I’ve learned the only truth that I need to know
There’s a million places I can go
But without you it ain’t home, it ain’t home

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dandelion Cập nhật: h0ang.bk91 / 06-05-2011...
Này, tên em là gì?
Em có sống quanh đây không?
Sao anh không biết mặt em nhỉ?
Em nói anh đã là kẻ xa lạ quá lâu rồi
Anh thậm chí còn không để ý rằng anh đã ra đi
Và anh muốn về nhà.

Cho anh một cách để bắt đầu
Hãy cho anh một con đường để trở về với trái tim em
Và anh đã học được một sự thật duy nhất mà anh cần biết
Có một triệu nơi anh có thể đi
Nhưng không có em, đó không phải là nhà.

Xin hãy nói đi, những gì anh cần nghe em nói
Hãy nói anh nhẹ dạ và ngu ngốc
Nhưng hãy nói rằng chưa hề muộn
Giờ anh chẳng biết ta phải đi đâu từ chốn này
Nhưng cố gắng là cách duy nhất để biết
Và anh muốn về nhà.

(ĐK)
Cho anh một cách để bắt đầu
Hãy cho anh một con đường để trở về với trái tim em
Và anh đã học được duy nhất một sự thật mà anh cần biết
Có một triệu nơi anh có thể đi tới
Nhưng không có em, đó không phải là nhà.

Không hề vô vọng đâu, xin hãy tin anh
Đừng bỏ cuộc vì ta đã đi được nửa chặng đường
Chúng ta đang ở giữa ngã tư đường
Giữa hy vọng và tuyệt vọng
Tất cả những gì anh cần là được chỉ lối
Hãy cho anh biết, rằng em sẽ chờ đợi anh
Em ở đâu, anh cũng sẽ ở đó.

(ĐK)
Cho anh một cách để bắt đầu
Hãy cho anh một con đường để trở về với trái tim em
Và anh đã học được duy nhất một sự thật mà anh cần biết
Có một triệu nơi anh có thể đi tới
Nhưng không có em, đó không phải là nhà.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dungrinh-smile 01-05-2011
chà chà..hihi..mìn dịch củ chuối quá àh.. bạn dịch hay đó A.N.J
...
01-05-2011 A.N.J Xin lỗi, mình click nhầm, sẽ dịch bản phụ lại mà:">
...
dungrinh-smile 01-05-2011
hiiiiiiiiiii mìn tìm đỏ mắt chả thấy đâu àh.. hem thấy trùng bài mà
...
01-05-2011 A.N.J À mà đúng là không trùng thật:">
...
01-05-2011 A.N.J Có 1 bài Home của Michael Buble đó

Xem hết các bình luận