Sex Me - R. Kelly (part 2)

LỜI BÀI HÁT

Yea 1993 Check this freaky style i was born with

I feel so freaky tonight
And i need someone to make me feel alright
So bring your body here baby
Lady have no fear
Im gonna fulfill your fantasies
Just as long as you

Music...
Sex me
Come on come on come on come on

Sex me, baby baby sex me (sex me baby) sex me sex me baby sex me.

Come over here and let me take off your clothes
Cause things I wanna do to you, nobody has to know(know baby).
Just lay your body right here,
Lady have no fear cause ecstacy is near (ooh baby)
Any unexpected positions, bring it on.
Any secret fantasies you see I'll fulfill as long as you sex me.

[Chorus]
Sex me, baby baby sex me (sex me baby) sex me sex me baby sex me.

Now let me feel your body next to mine.
Cause girl I wanna feel you sweat, girl
You're so very wet.
Now put me inside of you do what you wanna do.
Cause you got a need for me and I got a need for you,(baby any)
Any unexpected positions (bring it on)
Any secret fantasies, you see I'll fulfill, as long as you sex me.

[Chorus]

[Bridge:]
Umm..let me kiss you in the right place,
So I can see sex me baby
Written on your face,
Slow baby slow baby steady as we go.
Up and down to a sixty-nine tempo.
Yeah turn your body parts around
And let me hear you make a
Ooh-ah sound.
Cause I'm your lover man.
So call your other man and say you
Found another man.

[Chorus 3x]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ừm, 1993, coi thử cái kiểu dị hợm mà tôi gắn liền

Đêm nay anh cảm thấy thật kì quặc
Và anh cần ai đó khiến anh cảm thấy ổn thỏa
Vậy thì hãy vác thân

Đăng nhập để xem tiếp

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 08-08-2009
Trời, chưa dịch mà cảm ơn sớm thế?
...
MIKA_MIKA 08-08-2009
Cảm ơn anh Oll đã đăng và anh Wet đã dịch :))
...
kimharu 01-10-2008
vay la dc roi ma oll loi dich hay va y nghia do.
...
Thanhntn 05-08-2008
Bài dịch của mình hơi khác với Minh Hạ.. Mọi người tham khảo nhé.... "Trọn đời này, ai chẳng hằng mong đợi Một tình yêu ngọt ngào rồi sẽ đến bên ta Và giờ đây, khi anh đã tìm ra Anh phải không đánh mất Anh vẫn biết thật khó mà tin được Những lời nào em từng đã nghe qua Nhưng em yêu, hãy gắng tin một lần nữa thôi mà Bởi cô bé này... Tạm biệt đâu phải là mãi mãi Để anh nói em nghe... Tạm biệt đâu có nghĩa mình sẽ chẳng thể được bên nhau trở lại Nếu mỗi sớm mai kia... Em thức dậy mà chẳng còn có anh bên cạnh Hãy nhớ rằng anh chẳng ở xa đâu Bởi những điều em đã làm... sẽ mang anh về lại bên em Anh biết chứ, trái tim em đã từng bị tổn thương Và em e sợ sẽ phải nhận nỗi đau lần nữa Em đấu tranh với tình yêu em đã trao anh Thay vì sống trọn lòng vì tình yêu ấy Nhưng mà, anh vẫn có thể chờ dù trọn cả đời này Nếu có thể giúp em thấy được Rằng anh sinh ra vốn là để cho em Và em, là dành cho anh đó Vậy nhớ nhé em... Tạm biệt đâu phải là mãi mãi Để anh nói em nghe... Tạm biệt đâu có nghĩa mình sẽ chẳng thể được bên nhau trở lại Và dù ta có cách xa đến mấy Em vẫn luôn còn đây, tận thẳm sâu trong trái tim anh Vậy hãy quên đi quá khứ ưu phiền Bởi giờ đây, sống trong trái tim anh Nghĩa là em đã về đến nhà rồi đấy... "

Xem hết các bình luận