LỜI BÀI HÁT

Somewhere in the back of my mind
Secretly I know you will find
Way amongst the blushing and glow
Teach me all the things I don't show

Mystery's a beautiful thing
What a gift a woman can bring
Never let it out just like that
Let him slowly figure it out

How can a flower bloom
Just over a day?
And at night
You've got to let the water drain in

I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial

You were like a power of nature
Telephatic beautiful creature
Understanding all my weakness
Patient, love and know when it reaches

Cynical and that was just me
You were never supposed to be
Part of what I would call amazing
It took so long to finally see
How can a flower bloom
Just over a day?
And at night
You've got to let the water drain in

I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial

I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial

I see the way the pain goes like open minds for us
No complicated barriers to hold us back

I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror
Denial

I didn't want to fall in love with you
I didn't want to know the things I knew
It wasn't until I look into the mirror

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Wet Grass Cập nhật: MIKA_MIKA / 23-08-2009...
Khuất đâu đó trong tâm trí em
Em biết một cách bí mật rằng anh sẽ tìm ra
Giữa những thẹn thùng và e ngại
Cách hướng dẫn tất cả mọi thứ mà em không thể hiện ra

Bí ẩn là một điều tuyệt đẹp
Là một món quà mà một người phụ nữ có thể mang đến
Không bao giờ bộc lộ ra như vậy
Hãy để anh ấy từ từ tìm hiểu ra

Làm sao mà một đóa hoa có thể bừng nở
Chỉ qua một ngày?
Và khi đêm xuống
Ta phải để cho nước tháo vào

Em không muốn yêu anh
Em không muốn biết những điều em đã biết
Không phải điều đó cho đến khi em nhìn vào gương
Sự phủ nhận

Anh một sức mạnh của tự nhiên
Một sinh vật đẹp đẽ có khả năng ngọai cảm
Hiểu được tất cả điểm yếu của em
Kiên nhẫn, yêu thương và hiểu em khi em yếu đuối

Chỉ có em là hoài nghi
Anh không bao giờ thể hiện điều đó
Một phần của cái mà em gọi là kỳ lạ
Thật lâu thì cuối cùng mới thấy
Làm sao mà một đóa hoa có thể bừng nở
Chỉ qua một ngày?
Và khi đêm xuống
Ta phải để cho nước tháo vào


Em không muốn yêu anh
Em không muốn biết những điều em đã biết
Không phải điều đó cho đến khi em nhìn vào gương
Sự phủ nhận

Em không muốn yêu anh
Em không muốn biết những điều em đã biết
Không phải điều đó cho đến khi em nhìn vào gương
Sự phủ nhận

Em thấy cái cách mà nỗi đau đến với chúng ta, như là những tư tưởng rộng mở
Không có những rào cản phức tạp để ngăn trở chúng ta lại

Em không muốn yêu anh
Em không muốn biết những điều em đã biết
Không phải điều đó cho đến khi em nhìn vào gương
Sự phủ nhận

IEm không muốn yêu anh
Em không muốn biết những điều em đã biết
Không phải điều đó cho đến khi em nhìn vào gương

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
MIKA_MIKA 13-07-2009
lạy chúa bài hay ko phải ôg anh dịch sai :|. M thay link cho ÔN zu ròy
...
Oll 26-12-2008
@ Mika : link nghe khoái vậy mà chê àh
chờ Oll xem có cí nào okay hơn hông ..
...
Wet Grass 09-08-2008
Sao MIKA lạy Chúa vậy? Cho mình biết được không? Dịch không đúng chỗ nào à?

Xem hết các bình luận