:: 533,305 :: 16       Oll Support Wet       Đăng bài Yêu cầu - Người mới?
Tìm bài hát:  0-9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z - Đổi tìm kiếm
 

Fall For You - Secondhand Serenade

(16 bầu chọn) (44863 lượt xem)
NCT
Zing
Youtube
Close
Trợ giúp fix link: Sửa link
Kem Sweet
loading Loading...
Lyric
Đăng bởi: tyty
13-08-2008
Lời Việt
Dịch bởi: tyty
Sửa lần cuối: tyty 05-09-2009
The best thing about tonight's that we're not fighting
Could it be that we have been this way before
I know you don't think that I am trying
I know you're wearing thin down to the core

But hold your breathe
Because tonight will be the night that I will fall for you
Over again
Don't make me change my mind
Or I wont live to see another day
I swear it's true
Because a girl like you is impossible to find
You're impossible to find

This is not what I intended
I always swore to you I'd never fall apart
You always thought that I was stronger
I may of failed
But I have loved you from the start
Oh

But hold your breathe
Because tonight will be the night that I will fall for you
Over again
Don't make me change my mind
Or I wont live to see another day
I swear it's true
Because a girl like you is impossible to find
It's impossible

So breathe in so deep
Breathe me in
I'm yours to keep
And hold onto your words
Cause talk is cheap
And remember me tonight
When your asleep

Because tonight will be the night that I will fall for you
Over again
Don't make me change my mind
Or I wont live to see another day
I swear it's true
Because a girl like you is impossible to find
Tonight will be the night that I will fall for you
Over again
Don't make me change my mind
Or I wont live to see another day
I swear it's true
Because a girl like you is impossible to find
You're impossible to find

Điều tuyệt nhất tối nay là chúng ta ko cãi cọ
Đó không phải là cái cách chúng ta thường làm trước đây sao
Anh biết là em ko nghĩ rằng anh đang cố gắng
Anh biết em đã mất hết kiên nhần rồi

Nhưng hãy giữ lại hơi thở của em
Bởi tối nay sẽ là tối mà anh sẽ yêu em
Một lần nữa
Đừng làm anh đổi ý
Hay anh ko thể sống thêm một ngày nào nữa
Anh thề đó là sự thực
Vì một cô gái như em th...

Thông tin thêm về ca khúc:
 
Comments: Login
Comments:
iala
24-08-2010
:X hay cực...

caran.chinsu
30-03-2010
hay quá!nghe bài này lâu nhưng ko biết tên gì,tìm mãi giờ mới biết...^^vui quá

Koroto
16-03-2010
Fall for sb ở đây là cụm từ rồi bạn ạ mang nghĩa là phải lòng ai đó chứ ko phải là dịch từ từ như bạn nói đâu ^^

maiyeu004
16-03-2010
mình kết bài nỳ lắm đó, mà 'fall for you' có thể dịch là 'thu cho em' cũng đúng các bạn nhỉ?

weslife009
30-01-2010
cái thứ hai nghe hay hơn

alexandernguyen
12-01-2010
"Fall for you" nghĩa là say đắm, mê say em tương tự như "fall in love with you"

nhoc_v2t
31-12-2009
bản dịch của bạn blbl tuy không sát nghĩa lắm nhưng mà nghe mượt mà. hay

¢ïärä
14-12-2009
fall for you nghĩa là gì nhỉ? "đau khổ vì em" hả?

sminhtris
03-10-2009
secondhand còn pài your call hơi bị hay

tyty
05-09-2009
Thankz đã góp ý.Sửa liền.Nhìn cái ava ghê thấy mồ :(

kjllwjthme
05-09-2009
I know you're wearing thin down to the core nghĩa là anh biết em đã hoàn toàn mất hết kiên nhẫn mà.

crazykid
22-08-2009
bài này thiệt là cảm động!! Mình nghe đi nghe lại cả mấy tháng nay mà vẫn không chán, đặc biệt là time gần đây, khi mình rơi vào cùng tâm trạng với Secondhand! Chúc bà con một đêm vui vẻ!

langtuvnn99
20-08-2009
tui giống anakan . khoái nhất câu cuối bài hát :X

boy_hp
03-08-2009
quá hay .... giai điệu rất hay... nghe đi nghe lại không chán

bongbay
31-07-2009
rat hay, nghe cai thich lien.that xuc dong, loi dich cua tyty rat co cam xuc do

01677587313
29-07-2009
nghe bài nay tôi như muốn khóc lắm bà con ơi! huhuhuhuhuhu! Các ông bà dịch cũng hầu như giống nhau cả! :)) Tui ở Cửa Lò, Nghệ an có bãi biển đẹp, muốn làm wen với tất cả mọi ngươi! sđr của tui nè 01677587313

tyty
25-07-2009
Uhm...ngu và dở.Ty học văn ko khá nên diễn đạt ko lọt tai.Biết thế và sẽ cố gắng hơn.

tyty
25-07-2009
Uhm...ngu và dở.Ty học văn ko khá nên diễn đạt ko lọt tai.Biết thế và sẽ cố gắng hơn.

kute_girl
21-07-2009
@bymyside: lời dịch là để mọi người cùng vào dịch bài, tăng thêm tiến bộ về ngoại ngữ. Bạn chê người ta có giỏi thì dịch đi, đâu phải lần đầu ai cũng dịch giỏi đc

bymyside
21-07-2009
ng đâu tiên dich dở quá...i swear it's true :)).mấy ng sau dịch hay hơn

hakuba
19-07-2009
"Anh biết em đang mặc đồ rất mỏng manh" Dịch thế này nghe có vẻ cũng ngộ ngộ nhỉ? câu này có thể có nghĩa bóng chăng ?^^!

bethoven
19-07-2009
nói chuyện kiểu này áh thì dịch lại đi xem dịch như thế nào ma chửi ng` khác đăng bài dịch của mình đi, rồi xem có bị chửi ngu ko

huynhtanphat
18-07-2009
@little_mandie Thế, theo ý bạn, câu đó dịch như thế nào không ngu ạ? Bạn góp ý kiểu đó, chẳng khác nào chửi vào mặt người khác mất rồi? Tế nhị chút đi nhé, người dịch không có tội lỗi gì để bạn phải nói kiểu đó.Nếu bạn thực lòng muốn góp ý để hoàn thiện cho bản dịch, hãy nói cụ thể vào vấn đề, làm ơn đừng nói chung chung như thế.Đây là một site mở mà?

little_mandie
18-07-2009
anh biết em đang mặc đồ rất mỏng manh :)) dich ngu qua

anakan
15-07-2009
thik nhất câu 'cause the girl like you is impossible to find-you're impossible to find. Sao mà giống tâm trạng mình quá :)

classjcal
14-07-2009
minh cung nghi the, nhung thay may ban dich moi nguo mot nghia

motozen
13-07-2009
nôm na là phải lòng ý mà ^^

convuilambaah
13-07-2009
Fall for sb là yêu ai đó. say đắm ai đó, 0 phải ngã vào lòng đâu. Nghĩa bản dịch chính đúng rồi đó.

classjcal
13-07-2009
cũng hay, mỗi tội dịch hơi tệ thật

classjcal
13-07-2009
câu Because tonight will be the night that I will fall for you tớ thấy các cậu dịch mỗi người một ý, thực ra là ngiã nào đúng nhất

Xem hết các comments
Secondhand Serenade
Your Call 5979
Vulnerable 2760
Goodbye 2715
Broken 1122
Awake 1016
End 932
Maybe 931
Stranger 903
Country Rock
Only Love 310824
Because I'm Stupid ( Boys Over Flower OST ) 235811
Apologize (ft. Timbaland) 223752
Yesterday Once More 220939
25 Minutes 163003
Love Story 162170
Believe Me 141695
A Better Man 122613
Qùa tặng âm nhạc:

Đăng nhập tại đây




Lời nhắn:

Hello,beauty! i d0n't kn0w what to say... Happy holiday!! and...Valentine day!
chang_ngo gửi Phạm Trúc
11:02 11-02-2010
---------------------------
giang sinh vui ve. sang 1 hoc ky moi se hoc tap tot ne
vania8917 gửi hue em
19:12 24-12-2009
---------------------------
Trang chủ-Giới thiệu-Đối tác-Góp ý-Qui định-Hỏi đáp-Giới thiệu bạn bè-ATM - Diễn đàn Lời Dịch
Học tiếng Anh - MTT-Diễn đàn Yên Bái-Rao Vặt-Nông nghiệp-Máy tính & Điều khiển học-Phim-Forum-anh dep-laptop
© Lời Dịch, 11- 2007-Đặt làm trang chủ-Thêm vào Bookmark
Theo giờ GMT +7 :: 16:38 ..LoiDich.com Mobile Version (http://loidich.com/m/) - Quảng cáo trên Lời Dịch