Kininaru Aitsu-That Girl I Can't Ignore - Motoko Kumai

0    | 11-10-2008 | 1758

kim'choa em ci'link nho'xiexie^^

LỜI BÀI HÁT

--------ENGTRANS--------
That Girl I Can't Ignore

I look straight up at the neverending blue sky
I inhale the passing breeze and run (down) the hill

While glaring at your unusually serious expression from afar
Why is this? Without a reason, I become completly obstinate

This girl on my mind, this mysterious girl -- I can't just stand here quietly
Around the corner, when it seems like something is about to happen, I break into a run.
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- an uneasiness like that seen in a dream
I can't have this anxiety everyday, I stare straight ahead
I won't lose to her

I chase after orange clouds in such a hurry
With all I strength I trip over something and fall over in a showy manner
Because I've never had a connection or anything related to that person
I kick off the asphalt, hurrying on the way home

This girl on my mind, this mysterious girl -- even today, I give a side-glance check...
Without realizing it, for some reason I fall into her pace
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- this uneasiness that something is beginning
Because I have ideals that I won't give up no matter what
I won't lose to anyone

This girl on my mind, this mysterious girl -- I can't just stand here quietly
I want to know the real power that is hidden deep in my (your) heart...
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- the future is like a labyrinth
Until the time when I can firmly grasp this dream in these hands
I won't give up on myself

--------PhiênÂm--------

Doko made mo tsuzuku aoi sora massugu miagete
Fukinukeru kaze wo suikonde saka wo kakete'ku

Itsumo yori MAJI na hyoujo wo tooku kara nirami-nagara
Nande darou? WAKE mo naku iji ni natte shimau

Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, koko de jitto shite irarenai
Magari-kado de wa, sou, nani ka okorisou de kakedasu yo
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, yume de mita you na munasawagi
Yokan dekinai mainichi massugu mitsumete
AITSU ni makenai yo

ORENJI no kumo wo oi-kakete anna ni isoide
Omoikiri nanka ni tsumazuite hade ni koronda

Itsudatte AITSU no KOTO nante KANKEE nanka nai'n dakara
ASUFARUTO ketobashite kaeri-michi wo isogu

Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, kyou mo yokome de CHEKKU shite...
Shiranai-uchi ni, sou, naze ka AITSU no PEESU hamatte'ru
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, nani ka hajimaru munasawagi
donna toki demo yuzurenai risou ga aru kara
Dare ni mo makenai yo

Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, koko de jitto shite irarenai
Sono mune no oku, sou, himeta HONTO no chikara shiritakute...
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, maru de mirai wa meiro da ne
Yume wo shikkari kono te ni tsukameru toki made
Jibun ni makenai yo

--------Kanji --------

[Verse 1]

どこまでも続く 青い空 まっすぐ見上げて
吹き抜ける風を 吸い込んで 坂をかけてく

いつもよりマジな 撫薰・ 遠くからにらみながら
なんでだろ ワケもなく 意地になってしまう

[Chorus 1]

気になるアイツ 不思議なアイツ ここでじっとしていられない
曲がり角では そう 何か起こりそうで 駆け出すよ

気になる頼エ 不思議な頼エ 夢で見たような胸騒ぎ
頼エできない毎日 まっすぐ 見つめて
アイツに負けないよ

[Verse 2]

オレンジの雲を 追いかけて あんなに急いで
思い切りなんかに つまずいて 派手に転んだ

いつだってアイツの コトなんて カンケーなんかないんだから
アスファルト 蹴飛ばして 帰り道を急ぐ

[Chorus 2]

気になるアイツ 不思議なアイツ 今日も横目でチェックして…
知らないうちに そう なぜかアイツのペース はまってる

気になる頼エ 不思議な頼エ 何か始まる胸騒ぎ
どんな時でもゆずれない 理想が あるから
誰にも負けないよ

[Chorus 3 -- follows instrumental interlude]

気になるアイツ 不思議なアイツ ここでじっとしていられない
その胸の奥 そう 秘めたホントのカ 知りたくて…

気になる頼エ 不思議な頼エ まるで未来は迷路だね
夢をしっかりこの手に つかめる 時まで
自分に負けないよ




Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhìn thẳng về bầu trời xanh vô tận
Hít thở cùng làn gió mát và chạy xuống ngọn đồi

Khi trông thấy nét mặt nghiêm trọng khác thường của em
Tại sao lại như vạy? ko rõ lí do
Anh đã trở thành 1kẻ cứng đầu bướng bỉnh

Cô gái ấy luôn hiện diện trong tâm trí tôi
1cô gái bí ẩn – Tôi chỉ có thể đứng đấy trong lặng im
Qua góc đường, khi nhận thấy sắp có chuyện gì xảy ra, tôi chạy thật nhanh
Thứ linh cảm đáng sợ này
1 linh cảm bí ẩn này
Một tâm trạng bứt rứt giống như trong 1 giấc mơ
Không thể ngày nào cũng ôm nỗi lo này bên mình được
Và tôi phải nhìn về phía trước
Tôi không thể đánh mất cô ấy

Tôi đuổi theo chòm mây màu camóm cách vội vã
Bằng tất cả sức lực, khi tôi vấp phải một vật gì đó và té lôn nhào
Tôi đã cố gắng để mình trông ko thật khó coi
Vì tôi ko hề có mối liên kết hay quan hệ nào với cô ấy cả
Tôi đá bật đi những hòn đất cuội
Vội vã chạy về nhà

Cô gái ấy luôn hiện diện trong tâm trí tôi
1cô gái bí ẩn – Giờ đây khi nghiêng đầu nhìn
Chưa kịp nhận ra, vì lí do nào đó tôi đã đi theo bước chân cô ấy
Thứ linh cảm đáng sợ này
1 linh cảm bí ẩn
Một tâm trạng bứt rứt,giống như có một chuyện gì đó đang xảy ra
Dù có thế nào đi nữa,tôi quyết không bỏ cuộc
Tôi không thể đánh mất bất cứ ai nữa

Cô gái ấy luôn hiện diện trong tâm trí tôi
1cô gái bí ẩn – Tôi chỉ có thể đứng đấy trong lặng im
Tôi muốn hiểu hết sức mạnh thực sự đang ẩn nấp sâu kín trong trái tim mình
Thứ linh cảm đáng sợ này
1 linh cảm bí ẩn
Tương lai cứ giống như 1 mê cung
Cho đến khi tôi có thể chắc chắn mình nắm bắt được ước mơ trong tầm tay
Bản thân tôi sẽ ko bỏ cuộc^^

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận