LỜI BÀI HÁT

Breath
I see your face in my mind as I drive away,
Cause none of us thought it was gonna end that way.
People are people,
And sometimes we change our minds.
But it’s killing me to see you go after all this time.

Mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm
Mmm mmm mmm mmm mmm

Music starts playin’ like the end of a sad movie,
It’s the kinda ending you don’t really wanna see.
Cause it’s tragedy and it’ll only bring you down,
Now I don’t know what to be without you around.

And we know it’s never simple,
Never easy.
Never a clean break, noone here to save me.
You’re the only thing I know like the back of my hand,
And I can’t,
Breathe,
Without you,
But I have to,
Breathe,
Without you,
But I have to.

Never wanted this, never wanna see you hurt.
Every little bump in the road I tried to swerve.
But people are people,
And sometimes it doesn’t work out,
Nothing we say is gonna save us from the fall out.

And we know it’s never simple,
Never easy.
Never a clean break, no one here to save me.
You’re the only thing I know like the back of my hand,
And I can’t,
Breathe,
Without you,
But I have to,
Breathe,
Without you,
But I have to.

It’s two a.m.
Feelin' like I just lost a friend.
Hope you know it’s not easy,
Easy for me.
It’s two a.m.
Feelin’ like I just lost a friend.
Hope you know this ain’t easy,
Easy for me.

And we know it’s never simple,
Never easy.
Never a clean break, noone here to save me.

Ohhh

I can’t,
Breathe,
Without you,
But I have to,
Breathe,
Without you,
But I have to.

Sorry (oh) Sorry (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Sorry

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Thở
Em mường tượng khuôn mặt anh trong tâm trí khi đang lái xe
Chẳng ai trong hai ta nghĩ rằng chuyện chúng mình lại kết thúc thế này đâu nhỉ
Nhưng chúng ta vẫn là người
Và đôi lúc chúng ta thay đổi ý định
Nhưng em sẽ không sống nổi nếu như phải nhìn anh ra đi sau tất cả những thời khắc này

Tiếng nhạc nổi lên giống như đoạn kết của một bộ phim buồn
Một cái kết mà chẳng bao giờ anh thực sự muốn xem
Bởi nó thật thảm kịch và chỉ đem lại cho anh một nỗi buồn...
Và giờ đây, em chẳng biết phải làm gì khi không có anh ở bên cạnh nữa rồi

Chúng ta đều biết rằng chuyện tình yêu chẳng bao giờ là giản đơn
Chẳng bao giờ là dễ dàng
Chẳng bao giờ là một sự đổ vỡ không chút đau đớn
Có ai ở đây để cứu thoát em không?
Bởi anh là điều duy nhất em biết rõ như lòng bàn tay
Và em không thể,
thở
mà thiếu anh
Nhưng em vẫn cần
thở
mặc dù thiếu anh
Nhưng em cần phải làm thế...

Chẳng bao giờ mong muốn điều này, chẳng bao giờ muốn nhìn anh bị tổn thương
Vấp một chút trên con đường, và em cố để vượt qua
Nhưng chúng ta vẫn là người
Và đôi lúc không thể tự giải quyết được vấn đề
Chẳng có điều gì ta nói có thể cứu vãn anh và em khỏi tình thế này...

Chúng ta đều biết rằng chuyện tình yêu chẳng bao giờ là giản đơn
Chẳng bao giờ là dễ dàng
Chẳng bao giờ là một sự đổ vỡ không chút đau đớn
Có ai ở đây để cứu thoát em không?
Bởi anh là điều duy nhất em biết rõ như lòng bàn tay
Và em không thể,
thở
mà thiếu anh
Nhưng em vẫn cần
thở
mặc dù không anh
Nhưng em cần phải làm...

2 giờ sáng,
cảm thấy như em chỉ đang mất đi một người bạn
Hy vọng rằng anh nghĩ việc đó không dễ dàng,
dễ dàng gì cho em...
2 giờ sáng,
cảm thấy như em chỉ đang mất đi một người bạn
Hy vọng rằng anh nghĩ việc đó không dễ dàng,
dễ dàng gì cho em...

Chúng ta đều biết rằng chuyện tình yêu chẳng bao giờ là giản đơn
Chẳng bao giờ là dễ dàng
Chẳng bao giờ là một sự đổ vỡ không chút đau đớn
Có ai ở đây để cứu thoát em không?
Bởi anh là điều duy nhất em biết rõ như lòng bàn tay
Và em không thể,
thở
mà thiếu anh
Nhưng em vẫn cần
thở
mặc dù không anh
Nhưng em cần phải làm...

Xin lỗi
Xin lỗi
Xin lỗi
....

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Suri15697 24-04-2011
nếu các bạn là người Việt Nam và hâm mộ Taylor Swift thì hãy vào đây đăng ký thành viên http://taylorswift-vn.tk/ . Chú ý: nếu lôi kéo được 10 người đăng ký vào diễn đàn thì được 1 quyển sổ in hình Taylor Swift.Mọi thắc mắc xin gửi về nik chat: taylor_swift_mylove
...
2_better_1 12-07-2010
Từ "breath" này có thể dịch là : "nói thẳng ra" ,"nói ra", Tớ thấy như vậy hay hơn
...
moon_9x 07-05-2010
muốn làm quen vs lucifer. mình cũng thần tượng taylor. làm quen nha. yahoo: bibi_korea138. ngày nào cũng onl.
...
lilly_hp 15-01-2010
uhm, buồn, ko hỉu nhìu lắm nhưng mà da diết, sao sao đóa. Phong cách của taylor mừ.
...
251093 07-11-2009
Buồn và hay chấm hết...=.=
...
tung253 13-10-2009
Bài nào của TS cũng hay và ý nghĩa cả,TS no1 :X:X:X
...
zensytran 19-06-2009
And we know it’s never simple, Never easy. ---->doi luc' tu minh lam cho no tro nen fuc tap..... It’s two a.m. Feelin' like I just lost a friend. ---->hix, dung' the'...I have lost u, 'my friend'

Xem hết các bình luận