LỜI BÀI HÁT

umi^_^ ...

((¯`'•.¸♥__EngTrans__♥¸.•'´¯))

Beautiful ocean bright, Just You and I
In your eyes I can feel heavenly paradise.
Don't be afraid of what you feel Inside
That's OK ,You don't have to cry yourself.
I'll give you word Only one love You know no one can make one happy as the way you do.
Baby that's the true love(my love) As always I'm here Baby This is our world

Under the bright sun, just the two of us
Carrying a knapsack, let's set off down the road

Through the moving window, the blue ocean is spread out
Having fallen asleep at my side suddenly, you who looks like an angel

[Chorus]
Dancing in summer paradise I love you hi ya ya ya~
Our memories of the summer, I will always keep
Even though expressing my feelings is awkward and rushed,
I love you forever come with me

You walk towards me on top of the white sand
You're so pretty, it's hard to look at you

We take a stroll as the wind blows at us
My heart is thumping so loud, I'm afraid you'll hear it

[Chorus]

Even if ten years pass, let's stay like this
Stay by my side without change
If I had you, I'd be really happy
I'll the end of time

Always happy together I love you hi ya ya ya~
We're blessed with the never-ending sky laid out before us

Dancing in summer paradise I love you hi ya ya ya~
Our memories of the summer, I will always keep
Even though expressing my feelings is awkward and rushed,
I love you forever come with me

((¯`'•.¸♥__PhiênÂm__♥¸.•'´¯))

noon booshin taeyang ahrae, geu dae wah dahn doorisuh (doorisuh)
jageun baenang eul maego, hahm kkae gil eul dduhnayo (dduhnayo)

dalleeneun chahng bakkeuron, pyulchyuhjin pooreun bada (naegyuhtae)
nae gyuhtaen uhneusae jahmdeun, chunsa leul dahlmeun nuh

{chorus} dancing in summer paradise saranghae hi ya ya ya
yuhreum nahl oori choo uhk pyungsaeng ganjikhae
pyohyunee suhtoolgo uhsaek halji mollado
กฐnuhl saranghaeกฑ forever come with me

hahyan baek sajang weeroh, guluh ohneun nuh (ohneun nuh)
nuhmoona noon booshin moseup, baro bol soogah upsuh (geu dae wah)

shiwon hahn baram majeumyuh, dan doori guhnil ddae (see my smile)
ga bbeu gae ddwee neun nae mah eum deul lil kka gukjung dweh
till the end of time

{chorus} dancing in summer paradise saranghae hi ya ya ya
yuhreum nahl oori choo uhk pyungsaeng ganjikhae
pyohyunee suhtoolgo uhsaek halji mollado
กฐnuhl saranghaeกฑ forever come with me

shipnyunee jinado, ee moseup ee daero
byun hahm upshi geudae hahng sahng nae gyutae
issuhsseum jungmal johgaessuh
till the end of time

always be happy together saranghae hi ya ya ya
ggeut upshi pyulchyuhjin haneul ooril chookbok hae
dancing in summer paradise saranghae hi ya ya ya
yuhreumnahl oori chooukeul pyungsaeng ganjikhae
pyohyunee suhtoolgo uhsaek hahlji mollado
กฐnuhl saranghaeกฑ forever come with me


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Hi ya ya ngày hè ơi

Đại dương xinh đẹp tỏa sáng, chỉ có em và anh
Trong đôi mắt em, anh có thể cảm giác được nơi thiên đường tuyệt trần
Đừng e sợ những gì em cảm thấy trong tâm
Ổn thôi, em không cần phải một mình rơi lệ
Em có biết, anh sẽ trao em thế giới chỉ tồn tại một tình yêu duy nhất
Không ai có thể khiến một người hạnh phúc như cách em làm Baby đó là tình yêu chân thật (tình yêu của anh) anh sẽ luôn ở chốn này
Baby đây là thế giới của đôi ta

Dưới ánh mặt trời, chỉ có hai chúng ta
Mang ba lô, nào ta chuẩn bị lên đường

Xuyên qua cửa sổ đang chuyển động kia, bờ đại dương xanh thẳm đang trải dài
Bất chợt em dựa vào anh thiếp đi, em trông như một thiên thần !

[Chorus]
Khiêu vũ dưới thiên dường mùa hè, anh yêu em hi ya ya ya ~
Những kỉ niệm của ta về mùa hè, anh sẽ mãi giữ lấy
Dù cho sự thổ lộ cảm xúc của anh có vụng về và vội vàng,
Anh yêu em mãi thôi, hãy đến bên cạnh anh này

Em tiến về phía anh trên đỉnh ngọn cồn cát trắng
Em thật quá đáng yêu, trông thấy em sao mà khó thế

Đôi ta cùng tản bộ khi có làn gió thổi qua
Trái tim anh chợt đập thật mạnh, anh cứ sợ em sẽ nghe thấy

[Chorus]

Thậm chí dù 10 năm nữa có trôi qua, cứ hãy như thế này em nhé
Ở cạnh anh mà không có gì đổi thay
Nếu anh có em, anh thật sự sẽ hạnh phúc lắm đó
Anh sẽ hạnh phúc đến cuối cuộc đời

(Ta) sẽ luôn hạnh phúc cùng bên nhau, anh yêu em hi ya ya ya~
Chúng ta thật may mắn được ban phước có bầu trời bất tận đặt phía trước đôi ta
Khiêu vũ dưới thiên dường mùa hè, anh yêu em hi ya ya ya ~
Những kỉ niệm của ta về mùa hè, anh sẽ mãi giữ lấy
Dù cho sự thổ lộ cảm xúc của anh có vụng về và vội vàng,
Anh yêu em mãi thôi, hãy đến bên cạnh anh này


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 25-12-2008
Mấy bài tiếng Hoa hay đăng mỗi câu hát thành 3 dòng: 1 dòng tiếng Hoa, 1 dòng phiên âm la tinh và 1 dòng là lời dịch tiếng Anh. Nhưng mấy bài Hàn thì thường phải tìm eng trans riêng mới thế!
...
pe tho sun rang 25-12-2008
oki anh Wet thỏ sẽ ko đem bản trans lên trên nữa nhưng em chỉ mún mí bạn dễ học mí điểm ngữ pháp hơn ui, du`là bản dịch chỉ như lớp 8 như anh nói nhưng con`nhiu`bạn vẫn chưa hỉu hết chứ bộ, thỏ thấy có cách nào đối với những bài như vậy nên để hai ba bản thành một hàng thìa tốt hơn...
...
Wet Grass 25-12-2008
Anh không đồng ý với Thỏ vụ này. Cái lyric chính vẫn nên để trên cùng (tức là được viết đúng bằng ngôn ngữ của lời bài hát), sau đó đến phần phiên âm La tinh, và cuối cùng mới là lời dịch sang tiếng Anh (hoặc tiếng khác). Như thế thì có vẻ hợp hơn là để lời dịch tiếng Anh lên trước, thậm chí, không cần để lời dịch tiếng Anh vì lời dịch tiếng Anh chỉ là một bản dịch để ta tham khảo dịch lời dịch chính, chứ thực ra không phải là lời bài hát chính thức của bài hát được. Người xem bài hát còn muốn hát theo lyric nữa mà, sao để lời dịch tiếng Anh lên được.
...
pe tho sun rang 25-12-2008
bé Umi lần sau đăng bài có trans em vui lòng rê cí trans lên trên giùm thỏ nhé để cho người khác dễ nhìn thì mới dịch đc ^^!

Xem hết các bình luận

Hello
733,213 lượt xem