The first song she wrote “The outside” .When she was younger she didnt really talk to people …

LỜI BÀI HÁT

I didn't know what I would find
When I went looking for a reason, I know
I didn't read between the lines
And, baby, I've got nowhere to go
I tried to take the road less traveled by
But nothing seems to work the first few times
Am I right?

[Chorus:]

So how can I ever try to be better?
Nobody ever lets me in
I can still see you, this ain't the best view
On the outside looking in
I've been a lot of lonely places
I've never been on the outside

You saw me there, but never knew
I would give it all up to be
A part of this, a part of you
And now it's all too late so you see
You could've helped if you had wanted to
But no one notices until it's too
Late to do anything

[Repeat Chorus]

So how can I ever try to be better?
Nobody ever lets me in
I can still see you, this ain't the best view
On the outside looking in
I've been a lot of lonely places
I've never been on the outside

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Trong quá khứ tôi không hề biết mình sẽ tìm thấy điều gì
Khi tôi đi tìm kiếm một lý do thì tôi biết
Rằng tôi đã không hiểu được những khúc mắc của cuộc sống
Bạn có biết tôi chẳng có nơi nào để đi hết
Tôi có gắng chọn con đường ít người biết để đến
Nhưng dường như chẳng có việc gì thành công vào một vài lần đầu cả
Tôi nói thế đúng không?

[Chorus:]

Vậy làm sao tôi có thể cố gắng trở thành người tốt hơn được đây?
Không một ai chấp nhận tôi
tôi vẫn có thể trông thấy bạn, đây chẳng phải là tầm nhìn tốt nhất ư
Từ thế giới bên ngoài nhìn vào bên trong
Rất nhiều nơi cô đơn mà tôi lui đến
Tôi chưa bao giờ có mặt ở thế giới ngoài kia

Bạn đã thấy tôi ở đó, nhưng bạn không bao giờ hiểu được rằng
Tôi sẽ đánh đổi tất cả chỉ để
Là một phần của thế gian này, là một phần trong bạn
Nhưng giờ thì đã quá trễ rồi bạn có thấy không
Dù lúc ấy bạn có muốn thực hiện cũng chẳng ích chi nữa
Nhưng chẳng ai nhận ra cho đến khi đã quá trễ để làm bất cứ điều gì

[Repeat Chorus]

Vậy làm sao tôi có thể cố gắng trở thành người tốt hơn được đây?
Không một ai chấp nhận tôi
tôi vẫn có thể trông thấy bạn, đây chẳng phải là tầm nhìn tốt nhất ư
Từ thế giới bên ngoài nhìn vào bên trong
Rất nhiều nơi cô đơn mà tôi lui đến
Tôi chưa bao giờ có mặt ở thế giới ngoài kia

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Lucifer007 15-03-2009
13 tuổi mà Tay iu quý đã viết được "The outside" roài, siêu thế!!
...
pe tho sun rang 14-03-2009
oaoa chưng`nao`mới duyệt bài cho mình nhở ~.~ anh Wét rát ơiiiii ....

Xem hết các bình luận