LỜI BÀI HÁT

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me I miss you

hodou no mukou ni mitsuketan da
anata no sono sugata
tomatte ita bokura no jikan ga
totsuzen ugokidashitayo

Wooo- oikakete Wooo- hashitta
Wooo- hitokomi ga anata wo toozakete tsurete iku

Ano hi deaenakereba konna kimochi shirazu ni
machikado de surechikatte owatteta no ni
ima mo wasurerarenai yobi mo kami mo namida mo
setsunasa wa ano toki ni oboetayo to ~ LET ME DOWN

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me I miss you

Ano toki no bokura wa tomadotte sunao ni narenakute
ima nara anata wo hanasanaiyo ieruyo boku wo shinjite

Wooo- Sono namae Wooo- sakenda
Wooo- kono basho de anata wo mou ichido dakishimeru

moshimo anata ga ima mo hitori de iru no naraba
dokomademo mamoru kara mitsumete hoshii
isogu machi wa yuukure bokura wo tsutsunde yuku
kono omoi kakenukete todoketai ~ I TAKE YOU BACK

Anata no hitomi furimuitara
waratte hoshiiyo kawaranaide
Oh I Miss You

Ano hi deaenakereba konna kimochi shirazu ni
machikado de surechikatte owatteta no ni
ima mo wasurerarenai yobi mo kami mo namida mo
setsunasa wa ano toki ni oboetayo to ~ LET ME DOWN

moshimo anata ga ima mo hitori de iru no naraba
dokomademo mamoru kara mitsumete hoshii
isogu machi wa yuukure bokura wo tsutsunde yuku
kono omoi kakenukete todoketai ~ I TAKE YOU BACK

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me I miss you


English Lyric

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me I miss you

On the sidewalk on the other side of the street
I saw it The image of you
Our time when we stayed at the same place
Suddenly started to move
Wo oh oh...
Chased after you
Wo oh oh...
I ran
Wo oh oh...
into a crowd of people
You led me keeping your distance from me
If I had'nt meet you that day
I wouldn't know this emotion
Even though we passed each other on the street corner
and it ended
Even now I can't forget
Your fingers, your hair, your tears
I remembered
all the pain from that time
don't let me down

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me I miss you

During that time we were so caught up in ourselves
And we couldn't be honest
But now I can say
I won't loose you
Believe me
Wo oh oh
that name
Wo oh oh
I called
Wo oh oh
In this place I hold you one more time

If you are current alone
I will protect you anywhere
I look at you
The busy street's afternoon will hold us together
This emotion comes to me
And I want to give it to you

I take you back
If you turn around with your eyes
I want to laugh, never change

Oh I miss you
If I hadn't meet you that day
I wouldn't know this emotion
Even now I can't forget
Your fingers, your hair, your tears
I remembered
all the pain from that time
don't let me down

If you are current alone
I will protect you anywhere
I look at you
The busy street's afternoon will hold us together
This emotion comes to me
And I want to give it to you

Baby come again I feel you
Listen to my heart I love you
My heart so I know you want me
Baby stay with me I miss you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

h0ang.bk91 Cập nhật: CrescentMoon / 24-03-2009...
Em, hãy quay về đây
Anh đang cảm nhận được em
Lắng nghe trái tim anh
Anh yêu em
Trái tim nói cho anh biết
Em cần anh
Em, hãy ở lại bên anh
Anh nhớ em

Trên phía kia của con đường, anh đã thấy
Hình bóng em đang lướt qua
Và quá khứ ngày trước khi ta còn bên nhau, bỗng nhiên lại quay trở về bên anh
Wo oh oh...
Anh cố đuổi theo em
Wo oh oh...
Anh chạy đến
Wo oh oh...
Hòa lẫn vào dòng người ấy
Em đã dẫn lối cho anh, nhưng lại đang dần xa cách anh
Nếu như lúc trước không gặp được em
Thì liệu anh có phải chịu đựng cảm giác này?
Dù ta chỉ bước ngang qua nhau nơi góc phố
Và tất cả đều đã chấm dứt
Nhưng cho đến tận bây giờ, anh vẫn ko quên được em...
Bàn tay của em, mái tóc em và cả những giọt nước mắt
Anh mãi khắc sâu, nỗi đau quá khứ ấy
Đừng khiến anh thất vọng

Em, hãy quay về đây
Anh đang cảm nhận được em
Lắng nghe trái tim anh
Anh yêu em
Trái tim nói cho anh biết
Em cần anh
Em, hãy ở lại bên anh
Anh nhớ em

Suốt thời gian đó, chúng ta chỉ mãi đeo đuổi hình bóng bản thân
Và thậm chí đã lừa dối nhau
Nhưng giờ đây anh có thể nói rằng
Anh sẽ ko để mất em lần nữa
Hãy tin anh
Wo oh oh...
Cái tên ấy
Wo oh oh...
Anh cứ gọi mãi
Wo oh oh...
Ở chính tại nơi đây, anh đã ôm lấy em một lần nữa

Nếu như lúc này đây em đang cô đơn
Anh sẽ bảo vệ em
Dù ở bất cứ nơi đâu, anh vẫn luôn dõi theo em
Ánh chiều dương nơi con đường này, rồi sẽ đưa chúng ta đến bên nhau
Những cảm xúc trong anh, anh muốn trao trọn cho em
Và anh sẽ khiến em quay về

Anh sẽ đưa em về
Nếu em quay nhìn lại, anh sẽ mỉm cười
Mãi mãi ko bao giờ thay đổi


Anh nhớ em
Nếu như lúc trước không gặp được em
Thì liệu anh có phải chịu đựng cảm giác này?
Dù chúng ta chỉ bước ngang qua nhau nới góc phố
Và tất cả đều đã chấm dứt
Nhưng cho đến tận bây giờ, anh vẫn không quên được em...
Bàn tay của em, mái tóc em và cả những giọt nước mắt
Anh mãi khắc sâu, nỗi đau quá khứ ấy
Đừng khiến anh gục ngã lần nữa

Nếu như lúc này đây em đang cô đơn và tuyệt vọng
Anh sẽ bảo vệ em
Dù ở bất cứ nơi đâu, anh vẫn luôn dõi theo em
Ánh chiều dương nơi con đường này, rồi sẽ đưa chúng ta đến bên nhau
Những cảm xúc trong anh, anh muốn trao trọn cho em
Và anh sẽ khiến em quay về

Em, hãy quay về đây
Anh đang cảm nhận được em
Lắng nghe trái tim anh
Anh yêu em
Trái tim nói cho anh biết
Em cần anh
Em, hãy ở lại bên anh
Anh nhớ em

Anh nhớ em...


1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
4everlovekimin 26-12-2009
wa tuyet zoj !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
Boo_forever2601_2612 07-04-2009
Mới nghe thấy giai điệu chậm, ai dè sôi động ghê!!! Chorus bài này nghe đã quá!!! Hình như sau điệp khúc đầu là Boo Jae hát phải hok ta??? Iu Boo!!!
...
Marcis 25-03-2009
@ conan_shinichi (quote - CrescentMoon:) lyric gốc là lyric bằng chữ Nhật, chứ bản bạn ấy đăng phía trên là phiên âm thôi, ko phải gốc, khi đăng phải có đầy đủ cả hai.
...
conan_shinichi 25-03-2009
@CrescentMoon: :| Mình tưởng là liric phiên âm trên kia là lyric gốc rồi chứ?
...
CrescentMoon 24-03-2009
@conan_shinichi: Bạn dịch thiếu câu "I take you back", mình thêm vào cho bạn. Trong bài dịch đừng viết tắt nhé. Hiện thời Moon cũng ko kiếm ra lyric gốc, chờ đó chừng nào Moon rảnh sẽ ngồi đánh lại.
...
conan_shinichi 15-03-2009
:| Ko ai nghe bài này à??? Fan của DBSG đâu rồi :(

Xem hết các bình luận

Hello
733,217 lượt xem