• 22519 bản nhạc
  • 1,073,809 thành viên
  • 15 yêu cầu

When You Say Nothing At All – Ronan Keating

Ngôn ngữ không phải là công cụ giao tiếp duy nhất giữa hai người yêu nhau, càng không phải là công cụ hiệu quả nhất. Cứ xem cái cách hai người yêu nhau trong bài hát này "nói chuyện" với nhau thì rõ. Một ánh mắt dịu dàng, một nụ cười ấm áp, một cái chạm tay âu yếm đã biểu lộ tình yêu kín đáo nhưng mãnh liệt hơn hết thảy mọi lời nói. Một sự giao tiếp phi ngôn ngữ, một tình yêu không lời nhưng lại nói được những điều ngọt ngào sâu sắc nhất mà chỉ có trái tim những người đang yêu mới giải mã được.


Ronan Patrick John Keating sinh ngày 3 tháng 3 năm 1977 tại Dublin, cộng hòa Ireland là một ca sĩ nhạc pop. Anh gia nhập nhóm Boyzone khi bước sang tuổi 16 sau khi được phát hiện bởi Louis Walsh, và sau này hai người nhanh chóng trở thành đồng quản lý nhóm nhạc Ireland Westlife. Mặc dù Boyzone chưa bao giờ chính thức tan rã nhưng họ không ra thêm một đĩa đơn nào kể từ năm 1999 và anh tiếp tục với sự nghiệp solo của riêng mình, đạt tới con số 14 đĩa đơn cũng như 3 album đứng vị trí số 1 bên cạnh thành công trước đó của anh cùng nhóm Boyzone.

Năm 2003, Ronan được trao tặng giải thưởng uy tín "BMI European song-writing award" (Giải thưởng sáng tác nhạc châu Âu BMI) cho ca khúc The Long Goodbye. Ca khúc này cũng đã đạt được thành công ở Mỹ với vị trí đĩa đơn đứng số 1 trong bảng xếp hạng đồng quê Mỹ khi nó được Brooks&Dunn cover. Cũng vào tháng 10 năm này Ronan được trao tặng giải thưởng "World Music Award" cho màn trình diễn bán chạy

LỜI BÀI HÁT

It's amazing how you can speak right to my heart
Without saying a word, you can light up the dark
Try as I may I could never explain
What I hear when you don't say a thing

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

All day long I can hear people talking out loud
But when you hold me near, you drown out the crowd (the crowd)
Try as they may they can never define
What's been said between your heart and mine

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

The smile on your face lets me know that you need me
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
The touch of your hand says you'll catch me whenever I fall
You say it best.. when you say nothing at all

(You say it best when you say nothing at all
You say it best when you say nothing at all..)

The smile on your face
The truth in your eyes
The touch of your hand
Let's me know that you need me..

LỜI DỊCH

Khi em im lặng

Thật diệu kỳ làm sao khi em có thể nói được những điều trái tim anh đang cảm thấy
Em thắp sáng bóng đêm mà chẳng cần nói một lời
Dù đã cố gắng hết sức anh vẫn không bao giờ có thể giải thích được
Anh đã nghe thấy điều gì khi em không nói một lời nào cả

Nụ cười trên khuôn mặt em nói cho anh biết rằng em cần anh
Có một sự thật trong mắt em nói rằng em sẽ không bao giờ rời bỏ anh
Cái chạm khẽ của bàn tay em nói rằng em sẽ đưa tay cho anh bất cứ khi nào anh vấp ngã
Khi em im lặng chính là lúc em nói được tất cả

Suốt ngày dài anh có thể nghe thấy mọi người nói chuyện ồn ào
Nhưng khi em

Đăng nhập để xem tiếp Xem qua tin nhắn SMS Soạn LD F 98 gửi 8261(2000đ) để tải file PDF Lời Dịch về di động, lưu ý: máy cần đọc được file PDF và kết nối 3G/GPRS

Bình luận