LỜI BÀI HÁT

There’ll be flowers
there’ll be sunshine
the sky will bless for the love of my life
so let me walk with beauty
and find my way follow rainbow inside

Tell me how?
지금 이 순 간만을 그대 기 억하길
Ji-geum-i sun-gan-man-eul geu-dae gi-eok-ha-gil
언제라도 어디라도 나 함께 있음을
Eon-je-ra-do eo-di-ra-do na ham-gge iss-eum-eul
So high but inside it feels like
so close to you now
So high but inside I feel oh no
Don’t let go now

Like spring showers
like I’m so sure
The sky will bless for the love of my life
So let me promise one thing
And learn something from the life that we have

Tell me how?
지금 이 순 간만을 그대 감 사하길
Ji-geum-i sun-gan-man-eul geu-dae-gam-sa-ha-gil
언제라도 어디라도 우 리 함께 있 음을
Eon-je-ra-do eo-di-ra-do u-ri ham-gge i-sseum-eul

So high but inside it feels like
so close to you now
So high but inside I feel oh no
Don’t let go now

The sand the wave
They love they go
The sky the star
They rise they fall
The wind the leaf
They meet they flow
The rain the tears
They full they fall

But you and I
We meet fall in Love

So high but inside it feels like
so close to you now
So high but inside I feel oh

So high but inside it feels like
so close to you now
So high but inside I feel oh no
Don’t let go now
Um

=============
TRANSLATION

There’ll be flowers
There’ll be sunshine
The sky will bless
For the love of my life
So let me walk with beauty
And find my way
Follow the rainbow inside

Tell me how?
Right now, at this very moment,
I want to thank you
That we’ll always be together, anytime, anywhere

So high but inside
it feels like
so close to you now
So high but inside
I feel Oh no
Don’t let go now

Like spring showers
Like I’m so sure
The sky will bless
For the love of my life
So let me promise one thing
And learn something
For the life that we have

Tell me how?
Right now, at this very moment,
I want to thank you
That we’ll always be together, anytime, anywhere

So high but inside
it feels like
so close to you now
So high but inside
I feel Oh no
Don’t let go now

The sand the wave
They love they go
The sky the star
They rise they fall

The wind the leaf
They meet they flow
The rain the tears
They full they fall

But you and I
We meet fall in love


So high but inside
it feels like
so close to you now
So high but inside
I feel Oh no
Don’t let go now
x2

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

strawbery Cập nhật: Alamanda Bud / 15-08-2010...
Sẽ là những nhành hoa
Sẽ là ánh mặt trời
Bầu trời sẽ ban phát tình yêu cho cuộc đời tôi
Hãy để tôi bước tới cái đẹp
Và tìm thấy lối đi cho mình
Theo ánh cầu vồng

Hãy cho tôi biết?
Ngay lúc này, ngay khoảnh khắc này
Tôi muốn cảm ơn em
Hai ta sẽ luôn thuộc về nhau, bất cứ khi nào, bất cứ đâu

Cao vời vợi sâu thẳm thẳm
Cảm giác như
Thật gần bên em lúc này
Cao vời vợi sâu thẳm thẳm
Anh cảm thấy
Ôi không em đừng đi lúc này mà

Như trận mưa xuân
Như tôi đã chắc chắn
Bầu trời sẽ ban phát
Tình yêu cho cuộc đời tôi
Hãy để tôi hứa một điều
Và một điều gì đó
Vì cuộc sống mà chúng ta đã có

Hãy cho tôi biết?
Ngay lúc này, ngay khoảnh khắc này
Tôi muốn cảm ơn em
Hai ta sẽ luôn thuộc về nhau, bất cứ khi nào, bất cứ đâu

Cao vời vợi sâu thẳm thẳm
Cảm giác như
Thật gần bên em lúc này
Cao vời vợi sâu thẳm thẳm
Anh cảm thấy
Ôi không em đừng đi lúc này mà

Bãi cát, con sóng
Tình yêu, chúng ra đi
Bầu trời, vì sao
Chúng hiện ra rồi lại mất đi

Ngọn gió, cây lá
Chúng gặp gỡ, chúng cuốn đi
Mưa, những giọt nước mắt
Chúng đong đầy, rơi xuống

Nhưng em và anh
Hai ta gặp nhau trong tình yêu

Cao vời vợi sâu thẳm thẳm
Cảm giác như
Thật gần bên em lúc này
Cao vời vợi sâu thẳm thẳm
Anh cảm thấy
Ôi không em đừng đi lúc này mà
x2



Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận