LỜI BÀI HÁT

"A Moment Of Madness"

A moment of madness
It's happened before
It could turn into sadness or a civil war
You've got me changing all I ever thought

When you first got so mad lost your rag
Trying to some save some trees
Angry cries, saw your thighs
And I fell to my knees
Oh my god what is this?
It's a moment of madness,

When we drank too much beer
Lost our fear
Our defenses were down
You got up tried your luck
Bought a dubious round
It can be hard to resist
It's a moment of madness

A promise of passion
A trailer of sin
A smiling assassin
The demon within
Endorphins are raging
Resistance is thin

And you're blowing my mind
‘Cause I find that your theories of life
Are insane, feed my brain
I could listen all night
I can't leave till we kiss
It's a moment of madness

And I just wanna stare at your hair
And imagine you opening your door
In your drawer there's some leather in there
I refuse, you persist
It’s a moment of madness

You know I’m not asking a lot,
Only your life,
I don't want to get what I want,
But I'm willing to try,
And I'm gonna ask you to stop,
But I'm full of lies

When you first got so mad lost your rag
Trying to save some trees
Angry cries, saw your thighs
And I fell to my knees
Oh my God what is this?
It's a moment of madness

And I just wanna stare at your hair
And imagine you opening your door
In your drawer there's some leather in there
I refuse, you persist
It’s a moment of madness

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

azelea Cập nhật: whatgoeswrong? / 06-03-2011...
Một giây phút điên rồ
Nó đã từng xảy ra trước khi
Nó có thể biến thành nỗi buồn hay một cuộc chiến tranh dân sự
Anh đã làm thay đổi những suy nghĩ trong em

Lần đầu tiên anh điên vì quần áo của mình
Anh cố tiết kiệm một vài biểu đồ
Sự giận dữ lên khi anh nhìn thấy đùi của mình
Và em gục đầu vào đầu gối của mình
Ôi lậy chúa,đây là điều gì đây?*
Đó là khoảnh khắc điên rồ

Khi chúng ta đã uống quá nhiều bia và quên đi những nỗi sợ hãi
Và sự đề phòng cũng giảm
Anh đã thử vận may của mình
Mua một chiếc vòng không rõ ràng
Thật khó để chịu được*
Đó là khoảnh khắc thật điên rồ

Lời hứa của sự đam mê
Một dấu vết của tội lỗi
Một sát thủ mỉm cười
Những con quỷ trong Endorphins đang giận dữ
Sự đề phòng càng nhỏ bé
Và anh đang làm thay đổi suy nghĩ của em
Vì em đã thấy được lý thuyết sống của anh
Có phải em mất trí,đầu óc của em dường như quay cuồng hết lên
Em có thể nghe nhạc suốt đêm
Em không thể cưỡng lại được khi chúng ta hôn nhau
Đó là khoảnh khắc thật điên rồ

Và em chỉ muốn nhìn mái tóc của anh
Và anh hãy tưởng tượng khi anh mở cửa
Trong ngăn kéo có một số đồ da
Em từ chối và anh vẫn thật cố chấp*
Đó là khoảnh khắc thật điên rồ

Anh biết em không yêu cầu gì nhiều ngoài anh
Em không muốn nhận những gì em muốn
Nhưng em muốn thử và em sẽ yêu cầu dừng lại
Nhưng sao lòng em đầy câu dối trá.

Lần đầu tiên anh điên vì quần áo của mình
Anh cố tiết kiệm một vài biểu đồ
Sự giận dữ lên khi anh nhìn thấy đùi của mình
Và em gục đầu vào đầu gối của mình
Ôi lậy chúa,đây là điều gì đây?*
Đó là khoảnh khắc điên rồ

Và em chỉ muốn nhìn mái tóc của anh
Và anh hãy tưởng tượng khi anh mở cửa
Trong ngăn kéo có một số đồ da
Em từ chối và anh vẫn tồn tại
Đó là khoảnh khắc thật điên rồ






Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ilovemama 05-03-2011
lúc sáng còn giờ đã có người dịch :((

Xem hết các bình luận