右肩の蝶 - Migikata no Chou - Butterfly on Your Right Shoulder (ft. Akiakane) - Nori-P

0    | 11-10-2011 | 2948

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

悪い夢にうなされた私を早く起こして
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
どこがいいかなんて 聞かれても困る綺麗な
夜に惑わされたまま行方不明だから

長いまつげ 三日月アイラインまぶたに乗せて 光るリップ

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる
追いかけては逃げるからそれ以上で返して
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい?

赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス

抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ

傷口から溶け出したものは 愛情それとも Ah...

後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音

右肩に紫蝶々
切ないという感情を知る

不協和音

[Rin]
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音

悪い夢にうなされた私を早く起こして
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
どこがいいかなんて 聞かれても困る綺麗な
夜に惑わされたまま行方不明だから

長いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音

雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる
追いかけては逃げるからそれ以上で返して
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい?

赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス

抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ

抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ

右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音

==Romaji==
migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon

warui yume ni una sareta watashi o hayaku okoshite
donna koto demo hajimari wa sasai na koto deshō?
doko ga iika nante kikare temo komaru kirei na
yoru ni madowa sareta mama yukue fumei dakara

nagai matsuge mikazuki eyeline mabuta ni nosete hikaru lip

migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon

ame no naka de nureta kami ga ijō ni tsumetakute
samishisa o toire ni haki dashite furuete matteru
oi kake tewa nigeru kara sore ijō de kaeshite
shinken dakara warau to itai me ni au yo ii?

akai tsume to yasumono no yubiwa kizu tsuku tabi fueru piasu

daki yosete yuganda karada umeru nowa anata shika inai
sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokkuni koe teru
kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan o yobi samasu
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo

kizuguchi kara toke dashita mono wa aijō sore tomo ah...

kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan o yobi samasu
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo
daki yosete yuganda karada umeru nowa anata shika inai
sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokkuni koe teru

migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon

migi kata ni murasaki chōcho
setsunai to iu kanjō o shiru

fukyō waon

[Rin]

migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon

warui yume ni unasareta watashi o hayaku okoshite
donna koto demo hajimari wa sasai na koto deshō?
doko ga īka nante kikare temo komaru kirei na
yoru ni madowansareta mama yukue fumei dakara

nagai matsuge mikazuki eyeline mabuta ni nose te hikaru lip

migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon

ame no naka de nureta kami ga ijō ni tsumetakute
samishisa o toilet ni haki dashite furuete matteru
oikakete wa nigeru kara sore ijō de kaeshite
shinken dakara warau to itai me ni au yo ī?

akai tsume to yasumono no yubiwa kizu tsuku tabi fueru piasu

daki yosete yuganda karada umeru nowa anata shika inai
sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokku ni koeteru

[deshō de de deshō
dede dededede dede
dede dede dedede
dededede dede dededede dede
dededede dededede
dededede dede
deshō dede dededede dede
dededede dede
deshō dede dededede dede
dedede dede deshō
dede dededede dede
dede dedede dede dedede
dededede dededededede de]

kizuguchi kara toke dashita mono wa
aijō sore tomo ah...

kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan o yobi samasu
kurui dashita watashi o tomete isshun de raku ni shite yo

migi kata ni murasaki chōcho kiss o shita kono heya no sumi de
setsunai to iu kanjō o shiru hibiku piano fukyō waon

==Eng Trans==
A purple butterfly on your right shoulder
We kissed
In the corner of the room
I earned what it's like
To have a heartrending feeling
Sounds of a piano rebounded,

Dissonace in my head
Ah~

A purple butterfly on your right shoulder
We kissed
In the corner of the room
Iearned what it's like
To have a heartrending feeling
Sounds of a piano rebounded,
Dissonace in my head

I'm having a nightmare,
Wake me up, hurry
A beginning is always trivial, right?

Don't ask me where I feel good,
I can't give you an answer
A beautiful night deluded me
And I've lost my way

Make my eyelashes longer,
Create a crecent shape above the lash lines
Wear a glossed lip

A purple butterfly on your right shoulder
We kissed
In the corner of the room
Iearned what it's like
To have a heartrending feeling
Sounds of a piano rebounded,
Dissonace in my head

Dissonace in my head

In the corner of the room

Dissonace in my head

Na Na Na...

I got wet with rain,
My hair looked frozen
I gave vent to lonliness
Into a toilet bowl
I'm shivering and waiting for you

I chase you
And then runaway from you,
So chase me more

I'm serious,
If you think it's a joke,
You'll get hurt, understood?

Painted red nails
And a cheap ring on my finger
Everytime I get hurt,
I buy new earings

Snuggle me,
I have a black hole in my body
You're the only one
Who can fulfill my heart
Aren't you the one?
You know you are,
I can't control myself anymore

I'm so regretful
That I wanna die
I get as much pleasure as regrets
I'm gonna go nuts,
Stop me please,
Make me come off
And kill me right away

What leaked out of the wound is love or, ah...

I'm so regretful
That I wanna die
I get as much pleasure as regrets
I'm gonna go nuts,
Stop me please,
Make me come off
And kill me right away

Snuggle me,
I have a black hole in my body
You're the only one
Who can fulfill my heart
Aren't you the one?
You know you are,
I can't control myself anymore

A purple butterfly on your right shoulder
We kissed
In the corner of the room
Iearned what it's like
To have a heartrending feeling
Sounds of a piano rebounded,
Dissonace in my head (2x)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cánh bướm tím đậu trên vai phải em
Trong góc phòng ấy
Mình đã hôn nhau
Tôi đã hiểu cảm giác ấy,
Khi nỗi đau như xé lòng
Tiếng dương cầm lại vang lên

Làm đầu tôi đau nhói
Ah~

Cánh bướm tím đậu trên vai phải em
Trong góc phòng ấy
Mình đã hôn nhau
Tôi đã hiểu cảm giác ấy,
Khi nỗi đau như xé lòng
Tiếng dương cầm lại vang lên
Làm đầu tôi đau nhói

Ác mộng lại tới,
Hãy mau đánh thức tôi
Khởi đầu luôn là một điều vụn vặt phải không?

Đừng hỏi tôi thấy tuyệt ở đâu,
Vì tôi chẳng có câu trả lời,
Một đêm lộng lẫy đã đánh lừa tôi,
Và tôi đã lạ lối mất rồi

Chuốt lông mi thêm dài,
Tạo bóng trên mắt,
Tô son bóng

Cánh bướm tím đậu trên vai phải em
Trong góc phòng ấy
Mình đã hôn nhau
Tôi đã hiểu cảm giác ấy,
Khi nỗi đau như xé lòng
Tiếng dương cầm lại vang lên
Làm đầu tôi đau nhói

Làm đầu tôi đau nhói

Trong góc phòng ấy

Làm đầu tôi đau nhói

Na na na...

Cơn mưa làm tôi ướt sũng
Mái tóc tôi như thể đông cứng cả
Giải thoát nỗi cô đơn,
Vào bồn cầu
Tôi run rẩy và đợi chờ em

Tôi đuổi theo em,
Và rồi lại chạy trốn,
Hãy đuổi theo tôi thêm nữa đi

Tôi đang nghiêm túc đấy,
Nếu em nghĩ đây là chuyện đùa,
Em sẽ bị tổn thương, hiểu chứ?

Móng tay đỏ,
Và chiếc nhẫn rẻ tiền trên ngón tay
Mỗi lần đau đớn,
Em lại mua một đôi hoa tai mới

Ôm tôi đi,
Trong thân thể này có một hố đen
Em là người duy nhất
Có thể lấp đầy con tim tôi
Có phải em là người đó không?
Tôi biết đúng là em mà
Tôi không thể kiểm soát bản thân thêm nữa

Tôi quá ân hận
Tới mức muốn chết
Tôi cũng vui sướng ngang với nuối tiếc nữa
Tôi phát điên lên mất,
Xin hãy dừng tôi lại,
Làm tôi dịu lại,
Và giết tôi ngay đi

Thứ đang rỉ ra từ vết thương là tình yêu hay, ah...

Tôi quá ân hận
Tới mức muốn chết
Tôi cũng vui sướng ngang với nuối tiếc nữa
Tôi phát điên lên mất,
Xin hãy dừng tôi lại,
Làm tôi dịu lại,
Và giết tôi ngay đi

Ôm tôi đi,
Trong thân thể này có một hố đen
Em là người duy nhất
Có thể lấp đầy con tim tôi
Có phải em là người đó không?
Tôi biết đúng là em mà
Tôi không thể kiểm soát bản thân thêm nữa

Cánh bướm tím đậu trên vai phải em
Trong góc phòng ấy
Mình đã hôn nhau
Tôi đã hiểu cảm giác ấy,
Khi nỗi đau như xé lòng
Tiếng dương cầm lại vang lên
Làm đầu tôi đau nhói

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận