남보다못한사이 / No Better Than Stranger (ft. Wheesung) - Baby Soul (베이비소울)

0    | 18-02-2012 | 2551

LỜI BÀI HÁT

(¯`»Kanji«´¯)

내 말 좀 들어줄래 내 사소한 얘기들을
나 오늘 누굴 만나 또 무슨일 있었는지

(아주 쉽잖아) 내 말 들어주면 난 충분한데
(아주 쉽잖아) 내 편 들면 그 뿐인데

그게 뭐 그리 어렵다고 매번 심각해
그게 뭐 그리 귀찮다고 끝까지 듣질 않아
누가 널 더러 해결해 달라했니 그런게 아니잖아
입 다물라고 다 들어줘 다 들어줘 그 뿐야
내가 힘들때.. 어디에 있니 넌

참 쉽게 말하지만 남자는 조금 달라
듣는 순간 고민 되고 뭔가 해야 할 듯 해

(핑계 대지마) 남들 얘긴 잘도 들어주던데
(핑계 대지마) 나에게만 늘 야박해

그게 뭐 그리 어렵다고 매번 심각해
그게 뭐 그리 귀찮다고 끝까지 듣질 않아
누가 널 더러 해결해 달라했니 그런게 아니잖아
입 다물라고 다 들어줘 다 들어줘 그 뿐야
내가 힘들때.. 어디에 있니 넌

가장 가까운 사이잖아 남보다 못해 넌~ (넌~)
입장 바꿔 생각해봐 내 생각은 못해줘 대체 왜
그것도 못해 이 나쁜 놈아 큰걸 바라디
그것도 못해 이 못된 놈아 척이라도 해야지
남들 챙기는 반 만이라도 해봐 아무 말 안할꺼야
야속하다고 참 밉다고 참 밉다고 니가 난..
내가 기댈덴.. 너 밖에 없는데

(¯`»Romaji«´¯)

nae mal jom deuleojullae nae sasohan yaegideuleul
na oneul nugul manna ddo moseunil isseotneunji
(aju swibjanha) nae mal deuleojumyeon nan chungbunhande
(aju swibjanha) nae pyeon deulmyeon geu bbuninde
* geuge mwo geuri eoreobdago maebeon simgakhae
geuge mwo geuri gwichanhdago ggeutgaji deutjil anha
nuga neol deoreo haegyeolhae dallahaetni geureonge anijanha
ib damullago da deuleojwo da deuleojwo geu bbunya
naega himdeulddae.. eodie itni neon
cham swibge malhajiman namjaneun jogeum dalla
deutneun sungan gomin dwigo mwongahaeya deut hae
(pingge daejima) namdeul yaegin jaldo deuleojudeonde
(pingge daejima) naegeman neul yabakhae
*Repeat
gajang gaggaun saijanha namboda mothae neon~ (neon~)
ibjang baggwo saenggakhaebwa nae saenggakeun mothaejwo daeche wae
geugeotdo mothae i nabbeun noma keungeol baradi
geugeotdo mothae i motdwin noma cheokirado haeyaji
namdeul chaenggineun ban manirado haebwa amu mal anhalggeoya
yasodakhago cham mibdago mibdago niga nan..
naega gidaelden.. neo bakke eobtneunde

(¯`»EngTrans«´¯)

Listen to me, listen to my insignificant stories
Who I’ve met today, what happened to me
(It’s really easy) If you listen to me that’s enough for me
(It’s really easy) If you are on my side, that’s it

What’s so hard? Always serious
What’s so annoying? Not listening till the end
Did I ask you to solve it? That’s not it.
Shut your mouth. Listen to everything, listen to everything.
That’s just it.
When I’m having a hard time
Where are you?

Don’t say that too easily.
Men are a bit different.
As soon as they hear it, they get worried and feel like they have to do something
(Don’t make excuses) You listen to the others’ stories very well
(Don’t make excuses) To me you’re always heartless

What’s so hard? Always serious
What’s so annoying? Not listening till the end
Did I ask you to solve it? That’s not it.
Shut your mouth. Listen to everything, listen to everything.
That’s just it.
When I’m having a hard time
Where are you?

Our relationship is the closest but you are no better than a stranger~ (You~)
Try putting yourself in my shoes and think of it, why can’t you think about my feelings?

You can’t even do this you jerk, did I ask for something big?
You can’t even do this you wicked guy, you should at least pretend
Try to take care of me half as good as you take care of the others, I won’t say a word
You are heartless and I hate you, I hate you.
I depend on you.
I only have you.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhím_xù Cập nhật: Anakin Skywalker / 19-02-2012...
Hãy lắng nghe, hãy nghe câu chuyện vô bổ của tôi
Tôi đã gặp ai hôm nay, chuyện gì đã xảy ra với tôi
(Dễ thôi mà) Nếu như anh chịu lắng nghe, như thế là đủ với tôi lắm rồi
(Thật đơn giản) nếu anh bên tôi, thế thôi

Khó khăn gì đây? lúc nào cũng nghiêm trọng hóa vấn đề
Phiền phức cái gì chứ? Không nghe cho hết đã
Tôi đã yêu cầu anh giải quyết chuyện đó ư? Không phải thế
Im miệng anh lại đi. Hãy nghe tất cả đã, lắng nghe mọi thứ đã nào
Đúng là như vậy đấy
Khi tôi có quãng thời gian khó khăn
Thì anh ở đâu hả?

Đừng nói quá dễ dàng như thế
Đàn ông có chút khác biệt đấy
Ngay khi họ nghe, họ lo lắng và cảm thấy như họ đã phải làm điều gì đó
(Đừng lấy lý do) anh nghe những chuyện khác rất tốt mà
(Đừng viện cớ) với tôi anh luôn vô tâm như thế

Khó khăn gì đây? lúc nào cũng nghiêm trọng hóa vấn đề
Phiền phức cái gì chứ? Không nghe cho hết đã
Tôi đã yêu cầu anh giải quyết chuyện đó ư? Không phải thế
Im miệng anh lại đi. Hãy nghe tất cả đã, lắng nghe mọi thứ đã nào
Đúng là như vậy đấy
Khi tôi có quãng thời gian khó khăn
Thì anh ở đâu hả?

Mối quan hệ của chúng ta đã thật bền chặt nhưng anh giờ đây không hơn gì một kẻ xa lạ
Hãy thử đặt mình vào hoàn cảnh của tôi mà nghĩ đi, sao anh lại không thể nghĩ đến cảm giác của tôi chứ?

Thậm chí anh không thể làm điều này, đúng là tên ngu ngốc, tôi đã yêu cầu anh làm việc gì to tát à?
Thậm chí anh không thể làm điều này, đúng là tên xấu xa, ít ra anh cũng nên giả vờ chứ
Hãy thử quan tâm tôi bằng một nửa anh quan tâm người khác xem, tôi sẽ không nói một lời
Anh thật tàn nhẫn và tôi căm ghét anh, tôi ghét anh
Tôi đã phụ thuộc vào anh
Tôi chỉ có anh mà thôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Nhím_xù 19-02-2012
dịch xong đọc vietsub trên YTB thấy ng ta dịch tình cảm sướt mướt trong khi mình dịch thì có phần gay gắt :-s có nên dịch lại ko nhở ???
...
TommyChan 18-02-2012
@Harrynguyen11: trong vòng 24h, nếu bạn ko update Kanji, EngTrans & Youtube (ko sub Việt), Mỳ sẽ thay bài. Hôm wa đã xong 2 bài từa lưa của bạn ùi, hôm nay lại gánh thêm 2 bài kiểu này nữa, ai mà chịu nổi đây?
...
19-02-2012 Nhím_xù bạn này mà cứ đăng bài kiểu này nữa là bị banned đấy @@

Xem hết các bình luận