LỜI BÀI HÁT

(This goes out to all of the mothers here in the world.)

(Oooh)

(We love you.
Te quiero.)

You know we had to do it for our mama mama.
Tenias que hacerlo por mi mama mama
(Oh)
You know I'm going through it for my momma momma.
Sabes que voy hacerlo por mi mama
(Oh)

Twelve hours on her feet
And she worked like a slave
She didn't make a lot of money
But the bills got paid
Every day she dealt with pain
And I've never seen her cry
And no matter how much it hurt
It was her only way to survive

And I'll never forget
(I'mma never, I'mma never forget)
What you've done for me
(What you've done for me)
And I'll do my best
(And I'll do my best)
To make you proud of me
(To make you proud of me)

[Chorus]
She said:
Girl I just want you to have
A better life than me
She said:
Get a good job
So you can raise a family
(That's right)
She said:
I'm not the kind of people
You look up to
But I don't think you understand..
I want to be just like you.

(Damn)
Yeah
I remember laying in the bed, ma
I remember everything you said
Putting alcolado on my head
Cantando titinorma
En la sala bailando
Ma you knew it,
That's why you always played music
My momma used to say:
My little man's going to do it
She said:
Don't be a liar
Spit that fire
My ma's a rider,
She a chance,
A survivor.

I can never figure out
How we made it through
She did it by herself
And had no one to come home to
Still she lived her life
And prayed at night
To make it through another day
And even when I saw
The pain in her eyes
She tells me everything's OK

And I'll never forget
(Never)
What you've done for me
And I'll do my best
(I'mma do my best)
To make you proud of me
(To make you proud of me)

[Chorus]
She said:
Girl I just want you to have
A better life than me
She said:
Get a good job
So you can raise a family
She said:
I'm not the kind of people
You look up to
(Praise you mom)
But I don't think you understand..
I want to be just like you.

(Oh)
Everything you taught to me
(Oh)
I live by faithfully
(Oh)
You would be so proud to see
(The woman I've become)
(Oh)
And I'm going to get back to you
(Oh)
'cause that's what I want to do
(Oh)
Momma I love you
(Maybe more than enough)
(Oh)

Yeah
Mami me dijo:
(She told me)
Busca el buen camino, mi hijo
(My son)
Dijo:
En tus manos es donde esta tu destino
(The world is in your hands)
Dijo:
Si estas cansado piensa
En lo que sufrimos
Para estar donde estamos
Piensa en lo que vivimos
___ de la tierra
Los pies no dejes que la fama
Success te posees
Tu eres un hijo
De que hables
Entrega siempre tu best
En todo lo que haces
Confia en lo que tu crees
Y ___

[Chorus]
And
She said:
Girl I just want you to have
A better life than me
She said:
Get a good job
So you can raise a family
She said:
I'm not the kind of people
You look up to
But I don't think you understand..
I want to be just like you.

(Eh)
I want to be just like you.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

(Bài hát này dành cho tất cả các bà mẹ trên thế giới này)

(Ohh)

(Chúng con yêu mẹ
Con yêu mẹ)

Bạn biết đấy..chúng tôi phải viết bài hát này dành cho mẹ chúng tôi
(Tôi phải viết nó dành mẹ chúng tôi)
Bạn biết đấy...tôi đang suy nghĩ viết nó dành cho mẹ mình..
(Bạn biết rằng tôi làm dành cho mẹ mình)

Mẹ phải đứng suốt mười hai tiếng đồng hồ
Và làm việc như một nô lệ...
Mẹ đã không kiếm được nhiều tiền
Bằng số tiền công được trả...
Mỗi ngày mẹ phải chịu đựng mọi sự đau đớn...
Nhưng tôi ko bao giờ nghe thấy tiếng khóc của mẹ...
Dù có bao nhiêu đau khổ
Đó là cũng là cách duy nhất để mẹ đứng vững

Và con sẽ ko bao giờ quên
(Con mãi mãi, mãi mãi ko bao giờ quên)
Mọi điều mẹ làm cho con
(Mọi điều mẹ làm vì con)
Và con sẽ cố gắng hết mình
Con sẽ cố gắng hết mình
Để làm mẹ tự hào về con
(Để làm cho mẹ tự hào về con)

Mẹ đã nói:
Con gái, mẹ chỉ muốn chọn có được cuộc sống tốt hơn mẹ...
Mẹ đã nói:
Hãy nhận một công việc tốt
Như vậy con mới nâng cao mức sống gia đình
(Đúng như thế)
Mẹ đã nói:
Mẹ không phải mẫu người
Để con hướng theo
Nhưng mẹ nghĩ con không hiểu
Mẹ chỉ muốn giống như con thôi...

( tệ thật)
Vâng
Con nhớ mình đang nằm trên giường, mẹ àh
Con nhớ tất cả mọi điều mẹ nói...
Như đang gội đầu cho con bằng alcolado
Như danh ca TiTi Norma
Đang nhảy múa trong căn phòng này...
Mẹ ơi...con đã hiểu nó…
Đó là lý do tại sao mẹ luôn luôn ca hát...
Mẹ tôi đã từng nói:
Con trai nhỏ bé của mẹ đang làm được mọi thứ...
Mẹ nói :
Đừng là kẻ nói dối
Hay nóng tính
Mẹ tôi là người cưỡi trên sóng gió
Là một cơ hội...
Là người chiến thắng...

Con không thể nhận ra
Như thế nào mà chúng con đã từng làm điều ấy...
Mẹ đã tự làm hết mọi thứ
Và dù đã không ai trở về nhà…
Mẹ vẫn trải qua kiếp người của mình...
Và cầu nguyện vào đêm...
Để vượt qua thêm một ngày khác...
Và thậm chí khi con nhìn thấy...
Nỗi đau ẩn trong mắt mẹ...
Mẹ vẫn bảo với con: "Mọi thứ đều ổn"

Và con sẽ ko bao giờ quên
(Con mãi mãi, mãi mãi không bao giờ quên)
Mọi điều mẹ làm cho con
(Mọi điều mẹ làm vì con)
Và con sẽ cố gắng hết mình
Con sẽ cố gắng hết mình
Để làm mẹ tự hào về con
(Để làm cho mẹ tự hào về con)
Mẹ đã nói:
Con gái, mẹ chỉ muốn chọn có được cuộc sống tốt hơn mẹ...

Mẹ đã nói:
Hãy nhận một công việc tốt
Như vậy com mới có thể xậy dựng gia đình
(Thật đúng)
Mẹ đã nói:
Mẹ không phải mẫu người
Để con hướng theo
(Con tôn thờ mẹ, mẹ ơi)
Nhưng mẹ nghĩ con không hiểu
Mẹ chỉ muốn giống như con thôi...

(Oh)
Mọi điều mẹ dạy cho con...
(oh)
Con sẽ sống đúng như vậy...
(oh)
Con sẽ tự hào khi thấy
(Mẹ ơi, Con của mẹ đã lớn khôn)
(Oh)
Và con đang về với mẹ...
Bỡi vì đó là những điều con mong muốn...
Mẹ ơi con yêu mẹ...
Rất nhiều…

Mẹ từng dặn tôi:
(Mẹ đã nói)
Hãy lựa chon con đường mà con đi, con trai...
(Con trai)
Đích đến nằm trong tay con...
(Cả thế giời nằm trong tay con)
Nếu con cảm thấy mệt mỏi với những điều đã qua...
Nơi chúng ta ở...
Nghĩ đến những cái chúng ta phải sống
Trên quả đất này...
Dù đôi chân ta ko chạm đến sự danh tiếng
Nhưng thành công thì sẽ có...
Con là một đứa bé...
Những cuộc nói chuyện trao đổi tốt cho con...
Trong mọi việc con làm...
Hãy tin tưởng những gì con nghĩ...


Mẹ đã nói:
Con gái, mẹ chỉ muốn chọn có được cuộc sống tốt hơn mẹ...
Mẹ đã nói:
Hãy nhận một công việc tốt
Như vậy con mới nâng cao mức sống gia đình
Mẹ đã nói:
Mẹ không phải mẫu người
Để con hướng theo
Nhưng mẹ nghĩ con không hiểu
Mẹ chỉ muốn giống như con thôi...
……………
















Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ba hung 08-06-2009
lời pài này sao có chỗ ___ de la tierra với Y ___ là sao vậy
...
Amysnow 08-06-2009
bài nì lời bài hát dăng thiếu và sai rồi...hix ...mong BTV vào sửa ạ.
...
Amysnow 07-06-2009
lời vầy dễ dịch hơn nè bạn
...
Amysnow 07-06-2009
(This goes out to all of the mothers here in the world.) (Oooh) (We love you. Te quiero.) You know we had to do it for our mama mama. Tenias que hacerlo por mi mama mama (Oh) You know I'm going through it for my momma momma. Sabes que voy hacerlo por mi mama (Oh) Twelve hours on her feet And she worked like a slave She didn't make a lot of money But the bills got paid Every day she dealt with pain And I've never seen her cry And no matter how much it hurt It was her only way to survive And I'll never forget (I'mma never, I'mma never forget) What you've done for me (What you've done for me) And I'll do my best (And I'll do my best) To make you proud of me (To make you proud of me) [Chorus] She said: Girl I just want you to have A better life than me She said: Get a good job So you can raise a family (That's right) She said: I'm not the kind of people You look up to But I don't think you understand.. I want to be just like you. (Damn) Yeah I remember laying in the bed, ma I remember everything you said Putting alcolado on my head Cantando titinorma En la sala bailando Ma you knew it, That's why you always played music My momma used to say: My little man's going to do it She said: Don't be a liar Spit that fire My ma's a rider, She a chance, A survivor. I can never figure out How we made it through She did it by herself And had no one to come home to Still she lived her life And prayed at night To make it through another day And even when I saw The pain in her eyes She tells me everything's OK And I'll never forget (Never) What you've done for me And I'll do my best (I'mma do my best) To make you proud of me (To make you proud of me) [Chorus] She said: Girl I just want you to have A better life than me She said: Get a good job So you can raise a family She said: I'm not the kind of people You look up to (Praise you mom) But I don't think you understand.. I want to be just like you. (Oh) Everything you taught to me (Oh) I live by faithfully (Oh) You would be so proud to see (The woman I've become) (Oh) And I'm going to get back to you (Oh) 'cause that's what I want to do (Oh) Momma I love you (Maybe more than enough) (Oh) Yeah Mami me dijo: (She told me) Busca el buen camino, mi hijo (My son) Dijo: En tus manos es donde esta tu destino (The world is in your hands) Dijo: Si estas cansado piensa En lo que sufrimos Para estar donde estamos Piensa en lo que vivimos ___ de la tierra Los pies no dejes que la fama Success te posees Tu eres un hijo De que hables Entrega siempre tu best En todo lo que haces Confia en lo que tu crees Y ___ [Chorus] And She said: Girl I just want you to have A better life than me She said: Get a good job So you can raise a family She said: I'm not the kind of people You look up to But I don't think you understand.. I want to be just like you. (Eh) I want to be just like you.
...
ba hung 06-06-2009
Bài nì nghe hay, mún dịch wá nhưng lời kiểu gì í

Xem hết các bình luận