LỜI BÀI HÁT

zusu ...

As I sit and watch the snow
Fallin' down
I don't miss you at all
I hear children playin' laughin' so loud
I don't think of your smile

So if you never come to me
You'll stay a distant memory
Out my window I see lights going dark
Your dark eyes don't haunt me

And then I wonder who I am
Without the warm touch of your hand

And then I wonder who I am
Without the warm touch of your hand
As I sit and watch the snow
Fallin' down

I don't miss you at all
I don't miss you at all
I don't miss you at all

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tyty Cập nhật: fatto / 13-07-2009...
KHÔNG NHỚ ANH CHÚT NÀO

Khi em ngồi ngắm tuyết rơi
Em không nhớ anh chút nào đâu
Em nghe tiếng trẻ con chơi đùa và cười lớn
Em không nghĩ đến nụ cười của anh đâu

Thế nên nếu anh không bao giờ đến với em
Anh sẽ luôn là một kí ức thật xa
Ngoài cửa sổ em thấy ngọn đèn đang tắt dần
Đôi mắt sẫm màu của anh cũng đâu có ám ảnh em

Và khi em tự hỏi mình là ai nhỉ
Nếu thiếu đôi bàn tay ấm áp của anh

Và khi em tự hỏi mình là ai nhỉ
Nếu thiếu đôi bàn tay ấm áp của anh
Là khi em ngồi ngắm tuyết rơi

Không nhớ anh chút nào
Không nhớ anh chút nào
Không nhớ anh chút nào

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda 12-07-2009
Như thế tiện hơn mà :D Trước giờ Ala quen làm thế rồi. BDV đỡ phải del bài.
...
tyty 12-07-2009
@Ala:Nhưng mà bởi vì bài đấy dich rồi nhưng mà bị trùng nên ko làm thế được,thay xong thì del bản dịch ở dưới đi cũng ukie mà^o^!
...
huynhtanphat 11-07-2009
@tyty Alamanda nói đúng đấy, lần sau cho vào bản dịch luôn nhé.
...
Alamanda 11-07-2009
:)) tyty chăm quá. Có điều là cho hết link + lyric vào bản dịch khi mình đăng kí dịch bản chính luôn ấy. Như bài kia a Phát thay vào thì lại còn link với lyric ở dưới. ^_^
...
tyty 11-07-2009
À cả bài này nữa ạ.Đã thay bài trùng...zz...

Xem hết các bình luận