^^

LỜI BÀI HÁT

Look up, the stars are fading
And I am still here waiting
To see you again
Be with you my friend

When the moon is gone forever
I hope you're up there somewhere
I'll see you again
Be with you my friend

'Cause all the roads they lead to where you are
And all the streetlights shine like they were stars
That's where you are

Let's spend tonight on top of the world
And we can do anything,
We can be anything
I'll meet you tonight on top of the world
As real as it seems,
You're only in my dreams

Look out across the water
Faces of lonely daughters and mothers who care
But just can't be there
Swear that I will see you someday
I have to find a way
To show you I care
Even if you're not there

So I'm following the road to where you are
(Meet you tonight on top of)
The streetlights they will guide me to the stars
That's where you are

Let's spend tonight on top of the world
And we can do anything,
We can be anything
I'll meet you tonight on top of the world
As real as it seems,
You're only in my dreams

My heart is empty without you
Sometimes you don't know what you do
And I need you tonight
I'll fall asleep and it's alright
Close my eyes and I'll be by your side

Let's spend tonight on top of the world
And we can do anything,
We can be anything
I'll meet you tonight on top of the world
As real as it seems,
You're only in my dreams

Let's spend tonight on top of the world
(On top of the world)
As real as it seems,
You're only in my dreams

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngước nhìn trời, các ngôi sao đang lặn dần
Và tôi vẫn ở đây chờ đợi
Để trông thấy bạn lần nữa
Được ở bên em - bạn của tôi.

Khi những ngày đen tối trôi qua mãi mãi
Tôi hy vọng em ở đâu đó trên bầu trời kia
Và tôi sẽ nhìn thấy em
Ở bên em, bạn của tôi à.

Bởi hết thảy các con đường kia đều dẫn tôi đến phía em
Và nơi những ánh điện đường toả sáng như những vì sao lấp lánh
Chính là nơi em sống.

Hãy qua đêm nay ở trên thiên đường kia
Và chúng ta có thể làm được mọi thứ,
Chúng ta có thể có tất cả
Đêm nay tôi sẽ gặp em trên thiên đường nhé
Vì thực tế là
Mỗi giấc mơ của tôi chỉ có hình bóng em thôi.

Nhìn bên ngoài, xuyên qua làn nước kia
Vẻ mặt cô đơn của những cô gái, những bà mẹ đang lo âu
Nhưng họ không thể đến đó với em được
Tin rằng rồi một ngày đó tôi sẽ gặp được em
Bằng cách của mình
Tôi sẽ cho em thấy tôi muốn em
Dù là em chẳng còn ở đó nữa.

Thế là tôi đang đi trên con đường đến chỗ em
(Đón tôi ở trên đó đếm nay nhé)
Ánh đèn sẽ dẫn đường cho tôi tới những vì sao
Đó là nơi bạn đang sống.

Hãy qua đêm nay ở trên thiên đường kia
Và chúng ta có thể làm được mọi thứ,
Chúng ta có thể có tất cả
Đêm nay tôi sẽ gặp em trên thiên đường nhé
Vì thực tế là
Mỗi giấc mơ của tôi chỉ có hình bóng em thôi.

Không có em trái tim tôi thật trống trải
Đôi khi em không hiểu em làm gì
Và đêm nay tôi muốn em
Tôi sẽ chìm vào giấc ngủ và điều đó thật tốt vì
Nhắm mắt lại tôi sẽ được ở bên em.

Hãy qua đêm nay ở trên thiên đường kia
Và chúng ta có thể làm được mọi thứ,
Chúng ta có thể có tất cả
Đêm nay tôi sẽ gặp em trên thiên đường nhé
Vì thực tế là
Mỗi giấc mơ của tôi chỉ có hình bóng em thôi.

Hãy qua đêm nay ở trên thiên đường kia
Vì thực tế là
Mỗi giấc mơ của tôi chỉ có hình bóng em thôi.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
thangkho_no1 25-07-2009
Bài này của Groove Coverage, hình như là có trên lời dịch rồi, nhỡ dịch mất rồi phiền BTV nào chuyển dùm bản dịch.

Xem hết các bình luận