Photobucket

http://avnfc.com/cannavaro/Cannavaro/Love%20Is%20Blue%20-%20Paul%20Mauriat.mp3
Love Is Blue - Paul Mauriat (Phiên bản hòa tấu nổi tiếng)

http://avnfc.com/cannavaro/Cannavaro/Love%20Is%20Blue%20-%20Claudine%20Longet.mp3
L'amor Est Bleu - Claudine Longet (Phiên bản tiếng Pháp của Longet đc thu âm năm 2000 cũng rất hay)

http://avnfc.com/cannavaro/Cannavaro/Love%20Is%20Blue%20-%20Tracy%20Huang.mp3
Love Is Blue - Tracy Huang

http://avnfc.com/cannavaro/Cannavaro/Love%20Is%20Blue%20-%20Lobo.mp3
Love Is Blue - Lobo

http://avnfc.com/cannavaro/Cannavaro/Love%20Is%20Blue%20-%20Andy%20Williams.mp3
Love Is Blue - Andy Williams

http://avnfc.com/cannavaro/Cannavaro/Love%20Is%20Blue%20-%20Al%20Martino.mp3
Love Is Blue - Al Martino
-----------

"L'Amour Est Bleu" dịch sang tiếng Anh nghĩa là Love Is Blue được viết bởi Andre Popp (phần nhạc) và Pierre Cour (phần lời) vào năm 1967. Ca sĩ Vicky Leandros biểu diễn lần đầu với phiên bản tiếng Pháp trong chương trình Eurovision Song Contest năm 1967. Bài hát cũng nổi tiếng khắp thế giới với bản hòa tấu của Paul Mauriat.

Canna sưu tầm được khá nhiều phiên bản khác nhau của bài hát này. Mỗi version được phối khác nhau, nên mỗi người sẽ có cảm nhận riêng. Bản thân tớ thì thích version gốc tiếng Anh và tiếng Pháp của Vicky Leandros nhất...Bài hát và youtube các bạn nghe ở trên cũng là của Vicky Leandros. Lời bài hát khá đơn giản, nhưng bộc lộ rất chân thực cảm giác của 1 người đang đau khổ trong tình yêu - Yêu thương, giận hờn, tha thứ, chia tay...

Nghe bài hát, tôi tự hỏi, tình yêu có màu gì?
Phải chăng
...
Tình yêu là màu xanh hy vọng, nhưng khi thế giới của anh đã vắng đi hình bóng em, nó chỉ là 1 màu xanh u buồn.

Tình yêu là màu xám, cuộc sống của anh là 1 màu xám u tối, nhạt nhòa khi em rời bỏ nơi đây

Tình yêu là màu đỏ - màu nơi khóe mắt anh, màu của sự cô đơn ngập tràn.

Hay tình yêu là màu xanh lá - màu của 1 trái tim biết ghen tuông, màu của sự nghi ngờ khiến đôi ta giờ đây xa cách .

Tình yêu là màu của sự tương phản. Khi đôi ta gặp nhau, ánh mặt trời tỏa sáng rực rỡ, nhưng khi tình yêu không còn, sắc cầu vồng cũng nhợt nhạt mất thôi.

Cuối cùng, tình yêu là màu đen, màu của bóng đêm, màu của những đêm dài cô đơn, lạc lõng, ngóng chờ...em trở về.
..
Nếu những màu sắc nhạt dần, anh sẽ vẽ em với màu nỗi nhớ...


....................Trích blog của Hữu Đức...................
Một màu xanh hy vọng,mầu của niềm vui mới, tình yêu mới và là của hy vọng một ngày mới.Tôi dường như quên đi những lo toan mệt nhọc của cuộc sống ngày nào,chìm đắm trong những bản nhạc trữ tình.Và rồi bây giờ ngồi đây lắng nghe bản nhạc vẫn du dương nhẹ nhàng như dòng nước chảy róc rách, vẫn đều đặn như dòng đời ngày ngày trôi . Trong mỗi chúng ta ai cũng có một khoảng lặng,nó nằm sâu đâu đó tận đáy lòng mình,bị những lo toan hàng ngày của cuộc sống hối hả lấp đi.Chỉ khi gặp lại những kỉ niệm đẹp,những điều tưởng chừng bình dị nhưng lại có ý nghĩa sâu sắc với ta,nó mới trỗi dậy,mới ào ạt,vỡ tung và trào dâng mãnh liệt,khó tả.”Love is blue” đã đánh thức tôi và gợi cho tôi cái cảm giác đó.Nó còn thoảng qua một cảm giác là lạ,kì kì:Tình yêu màu xanh - như tiêu đề của bản nhạc.Mặc dù chưa yêu,nhưng tôi cảm nhận thế nào là tình yêu và hiểu tình yêu đẹp và ấm áp dường nào.

"Love is blue" không đơn thuần chỉ là bản tình ca dành cho các đôi tình nhân mà đó còn là bản nhạc của cuộc sống,của niềm tin,là hạnh phúc,là ngọn lửa sưởi ấm những trái tim cô đơn…Đã không biết bao nhiêu lần,tôi ngồi lặng yên chỉ để lắng nghe những thanh âm vừa trong trẻo,vừa ngọt ngào đến nao lòng của "Love is blue".Tôi như thấy mình đang bước đi trên một con đường dài vô tận,con đường của thực tại mà cũng là con đường của cuộc sống.Con đường có những dấu chấm,dấu chấm than,dấu hỏi và cả những dấu lặng không lời.

Ai trong chúng ta đều có những phút "alone" đó không đơn giản là thấy cô đơn mà đó là khoảng lặng mà cuộc sống cần phải có...Đã có những lúc chúng ta cảm thấy trong lòng trống rỗng (felling empty).Vì sao vậy???Rất nhiều lý do-những lý do tưởng chừng như rất nhỏ nhưng đến lúc suy nghĩ thật kĩ mới thấy buồn.Nhiều người cần "alone" để suy nghĩ về cuộc sống,về tương lai,về những người thân trước khi quyết định làm một việc gì đó có ảnh hưởng đến cuộc sống của chính bản thân mình.Cảm thấy cô đơn vì chưa thật sự đón nhận những điều mới mẻ trong cuộc sống

Phải,”alone” sinh ra bởi ta,kết thúc cũng bởi ta.Chỉ vì nhiều khi ta cần một khoảng yên bình trong tâm hồn,để không còn chỗ cho những toan tính nhỏ nhen,không còn chỗ cho những muộn phiền,chỉ là một khoảng lặng để ta nhìn lại mình,nhìn lại những ngày tháng cũ,để thấy tự tin khi bắt đầu một khởi đầu mới.

Ta “alone” cũng bởi ta thấy buồn,ta không muốn ai bên cạnh,để suy nghĩ xem những tháng ngày tiếp theo,ta sẽ sống như thế nào...Hòa vào cuộc sống,ta chảy trong nó để trở thành một con người bận rộn không ngơi nghỉ,hay đơn giản chỉ là cố gắng hết mình vì tương lai.

Có muôn vàn cách nghĩ về “alone”...Nhưng chỉ có một điều,nó không tự sinh ra và không tự mất đi,đơn giản là nó chỉ chuyển hóa từ dạng này sang dạng khác.Từ cô đơn để thấy mình còn có ý nghĩa.Từ cô đơn để thấy nỗi sợ hãi khi không còn bạn bè...Chỉ đơn giản,cô đơn để mình ngày càng trưởng thành hơn,vững vàng hơn mà thôi...

Khung cửa ngày mưa...thật hiếm để có những khoảng bình yên như thế...Đâu phải những bụi bặm của tì vết thời gian đã có thể xóa nhòa...Nhưng chỉ còn cách gấp gọn gàng phẳng phiu kí ức thành những con hạc giấy,để nó khẽ ngủ yên trong tim mà thôi...Rồi để lại thấy mình trưởng thành hơn,vững vàng hơn sau mỗi lần vấp ngã,sau những toan tính muộn phiền.Và quên đi mọi nỗi buồn không tên...

Tôi chợt mỉm cười nhận ra rằng cuộc sống có khá nhiều điều thú vị, tuy không phải hoàn toàn.Cuộc sống vẫn cứ tiếp diễn như nó phải thế, nhưng tôi tin rằng cái gì đã qua thì sẽ không hoàn toàn biến mất , không phũ phàng như dòng cát thời gian mà cũng không hiện hữu. Nó chỉ nằm đâu đó sâu trong đáy lòng, và chờ một ngày được thức dậy để trào dâng. Bạn có tin điều đó không?

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Love Is Blue

Blue, blue, my world is blue
Blue is my world now I'm
without you
Gray, gray, my life is gray
Cold is my
heart since you went away

Red, red, my eyes are
red
Crying for you alone in my bed
Green, green, my
jealous heart
I doubted you and now we're apart

CHORUS:
When we met how the bright sun shone
Then love died, now the rainbow is gone

Black,
black, the nights I've known
Longing for you so lost
and alone
Gone, gone, the love we knew
Blue is my
world now I'm without you.

Repeat CHORUS

Black, black, the nights I've known
Longing
for you so lost and alone
Blue, blue, my world is blue
Blue is my world now I'm without you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

huuduc Cập nhật: Alamanda Bud / 06-06-2010...
(Những khoảng lặng của cuộc đời)

Thế giới của em luôn tràn ngập một màu xanh hy vọng
Nhưng từ khi vắng anh,nó chỉ còn là màu xanh buồn bã
Cuộc sống của em trở nên nhạt nhòa như màu xám
Trái tim em lạnh lẽo khi anh rời bỏ nơi này

Màu đỏ hiện hữu lên trong đôi mắt em
Mỗi khi khóc ướt gối và nỗi cô đơn tràn ngập
Màu xanh là màu của trái tim ghen tuông
Vì trót nghi ngờ và giờ đây chúng ta xa nhau

Khi chúng ta gặp nhau, mặt trời trên cao chiếu sáng rực rỡ
Và rồi tình yêu chết đi, sắc cầu vồng lung linh cũng rời bỏ em

Màu đen là màu của bóng đêm
Của những đêm dài cô đơn và lạc lõng chờ đợi bóng hình anh
Tình yêu của chúng ta đã vỗ cánh bay đi
Và thế giới của em chỉ còn một màu xanh buồn bã khi thiếu vắng anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
sayonara4 17-09-2011
Hình như blue ở đây không có nghĩa là màu xanh! Nó có nghĩa là buồn bã!
...
16-10-2011 hungluan_vnstar đúng ròi bạn.blue nghĩa là buồn.nhạc blue là nhạc buồn đó ban.giốn như bluenight của mltr đó
...
02-10-2011 maihiminh98 Bản này chơi chữ mà bạn, mình thấy hiểu theo nghĩa tiếng anh thì hay hơn, dịch ra tiếng việt ko cảm nhận được cái hay của bài này
...
happyfull 01-03-2011
hức hức hay quá thui! nghe mà muốn khóc quá! :((
...
lann 14-11-2010
Ngay tu lan dau nghe bai hat nay minh cam thay rat la. minh cu nghe di nghe lai suot ca ngay va hau nhu ko mun nghe bai khac. Co le minh cung khong the dien ta chinh xac nhung cam xuc cua minh khi nguoi ban roi xa minh cho den khi nghe bai nay.
...
Alamanda Bud 06-06-2010
Chuyển bản dịch của huuduc từ 2424 sang
...
uneydr 05-05-2010
Nghệ thuật chơi chữ trong bài này khi dịch qua tiếng Việt ko thể chuyển tải đc. Blue vừa là màu xanh vừa là buồn, green vừa là lục vừa là ghen (dễ nhớ hén, b và b, g và g ^^), qua TV nếu dịch là xanh thì ko tải đc ý buồn, mà dịch buồn thì ko ta ko liên hệ đc với mạch màu sắc trong bài, cũng ko thấy trọn vẹn cái hay của chữ "cầu vồng", tuyệt tác...
...
uneydr 05-05-2010
xếp vào french hít là thế nào?
...
quangslc 23-04-2010
1 tách cafe bên 1 khung cảnh lãng mạn với bài hát " love is blue" tâm hồn thật nhẹ nhàng và thanh thản!!!!!!!!!
...
30-10-2010 hoaidung748 giai điệu thật đẹp nhưng lời thì buồn quá.
...
dobichngoctb 21-03-2010
When we met how the bright sun shone Then love died, now the rainbow is gone Ngày đầu tiên hai ta gặp gỡ Bầu trời tràn đầy ánh sáng tươi vui Giờ đây khi tình yêu đã chết Cầu vồng trong mưa cũng tan biến khi nào bài hát hay thật
...
tacke_85 27-01-2010
ai nghe bài hát này cùng sẽ thích thôi. wa' hay
...
Yen.Montblanc 20-11-2009
Mình "học lỏm" đánh Piano mỗi bài này^^Love Is Blue, nhưng tình yêu đích thực thì có màu gì???Theo tớ nó có tất cả các màu trong đó có cả Blue nhưng đảm bảo tình yêu của tớ sẽ có ít Blue thôi^^ nào có ai vẽ "tranh tình yêu " với tớ không nào^^??!!??
...
thienhan_12c1 31-10-2009
** Vui lòng type Tiếng Việt có dấu ! ------------------------------ ------------------------------ buon ghe! nghe bai nay xong muon thet va khoc len that to
...
TommyChan 04-07-2009
lỡ dịch một bản hem ghi tên, nhờ BTV xoá zùm bản trên
...
EvilHeaven 08-03-2009
Một ca khúc E rất thích từ lâu, nên mạn phép.
...
youyicm 08-01-2009
LOVE IS BLUE, một bài hát hay, rất gần gủi với thực tế. Nó lột tả được những sắc màu của tình yêu với những vui buồn lẫn lộn. Mình thích nhất 2 câu hát: When we met how the bright sun shone (ánh dương toả lần đầu gặp gỡ) Then love died, now the rainbow is gone (sắc cầu vòng tan biến theo tình ta) Vì hai câu hát này lột tả rất chân thực tâm trạng của những người thất tình. Như ai đó đã nói "người buồn cảnh có vui đâu bao giờ". Vâng, "When we met how the bright sun shone" khi đang yêu, mỗi lần gặp nhau cảnh vật xung quanh bỗng nhiên bừng sáng, kể cả ánh mặt trời chói chang là thế, gay gắt là thế nhưng những đôi đang yêu lại không nghĩ thế, họ lại nghĩ đó là những tia sáng mang lại ấm áp và hy vọng. "Then love died, now the rainbow is gone" Để rồi, khi tình tan vỡ thì giờ đây dù có đúng dưới sáng hào quang của bảy sắc cầu vòng vẫn là vô nghĩa, cảnh vật xung quanh như chìm trong một màu đen của bóng đêm.
...
cao ky 719 22-10-2008
bai hat hay qua troi.ban dich cung that tuyet
...
cryintherain92 02-09-2008
blue có hai nghĩ. Màu xanh với lại u buồn. Ở trên bác Nguyễn dịch là phiền muộn đúng rồi mà?
...
Akai 29-07-2008
1 phút thấy lòng dịu lại :)
...
Cannavaro84 19-07-2008
Lâu lắm rồi ko nghe bài này rồi...Một bài hát kinh điển! ^^
...
N@mtuocparis 18-07-2008
toi thich nhat doan dich : red,red,red my eyes are red Hay that day , do la su ph cach cua ngon tu Viet Nam chang
...
Phạm Duy 07-01-2008
từ blue này phải dịch là buồn chứ, sao dịch là màu xanh được

Xem hết các bình luận