LỜI BÀI HÁT

b0gb0g ...

(Hey, hey, hey, hey!)

Top down in the summer sun
The day we met was like a hit and run
And I still taste it on my tongue
(Taste it on my tongue)
The sky was burning up like fireworks
You made me want you oh so bad, it hurt
But, girl, in case you haven't heard

I used to be love drunk
But now I'm hung over
I'll love you forever
Forever is over
We used to kiss all night
Now it's just a bar fight
So don't call me crying
Say hello to goodbye
(Okay!)
'Cause just one sip
(Okay!)
Would make me sick
I used to be love drunk
But now I'm hung over
I'll love you forever
But now it's over

(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!)

Hot sweat and blurry eyes
We're spinning round a roller coaster ride
The world stuck in black and white
(Stuck in black and white)
You drove me crazy every time we touched
Now I'm so broken that I can't get up
Oh, girl, you make me such a lush

I used to be love drunk
But now I'm hung over
I'll love you forever
Forever is over
We used to kiss all night
Now it's just a bar fight
So don't call me crying
Say hello to goodbye
(Okay!)
'Cause just one sip
(Okay!)
Would make me sick
I used to be love drunk
But now I'm hung over
I'll love you forever
But now it's over

All the time I wasted on you
All the bullshit you put me through
I'm checking into rehab
'Cause everything that we had
Didn't mean a thing to you

I used to be love drunk
Now I'm hung over
I'll love you forever
But now I'm sober

I used to be love drunk
But now I'm hung over
I'll love you forever
Forever is over
We used to kiss all night
Now it's just a bar fight
So don't call me crying
Say hello to goodbye
(Okay!)
'Cause just one sip
(Okay!)
Would make me sick
I used to be love drunk
But now I'm hung over
I'll love you forever
But now it's over
Now it's over
I still taste it on my tongue
Now it's over

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

(Hey, hey, hey, hey!)

Say ánh nắng hè, ngày ta gặp nhau chỉ là tình một đêm
Và giờ đây anh vẫn còn cảm nhận điều đó trên đầu lưỡi
Bầu trời bừng sáng như pháo hoa
Em khiến anh muốn em nhiều đến nhức nhối
Nhưng em ơi, nếu em chưa nghe...

Anh từng bị say tình nhưng giờ thì anh nhức buốt
Anh sẽ yêu em mãi nhưng mãi mãi giờ đã qua
Chúng ta từng hôn nhau cả đêm nhưng giờ chỉ còn là gây hấn trong quán rượu
Vậy thì đừng bảo là anh quá kêu than
Nói chào nhau chỉ để tạm biệt
Vì chỉ cần một ngụm thôi cũng đủ làm anh phát bệnh
Anh từng bị say tình nhưng giờ thì anh nhức buốt
Anh sẽ yêu em mãi nhưng mãi mãi giờ đã qua

Mồ hôi tuôn và mắt mờ nhòa, chúng ta quay cuồng bên nhau như chạy trên tàu lượn siêu tốc
Thế giới này cứ phải rành rọt trắng đen
Em đã khiến anh điên dại mỗi khi ta vuốt ve nhau
Giờ thì anh tan nát cõi lòng đến nỗi không gượng nổi
Ôi em ơi, em biến anh thành một kẻ bét nhè

[Điệp khúc]

Tất cả những khoảng thời gian anh phí phạm bên em
Tất cả những thứ vớ vẩn em dẫn đưa anh qua
Anh đang đăng kí điều trị đây
Vì mọi điều chúng ta đã có chẳng ý nghĩa gì với em

Anh từng bị say tình nhưng giờ thì anh nhức buốt
Anh sẽ yêu em mãi nhưng giờ thì anh tỉnh táo rồi

[Điệp khúc]

Giờ thì mọi chuyện kết thúc rồi
Anh vẫn còn cảm giác trên đầu lưỡi
Nhưng giờ thì mọi chuyện đã kết thúc rồi

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
haruumbrella 12-05-2011
love drunk dịch là si tình có ổn không ak?
...
dontloveu 15-09-2010
t thay ban dich thu 2 la hay nhat,ban dau tien ghe qua
...
davionsknight 01-05-2010
The day we met was like a hit and run = ngày ta gặp nhau chỉ là tình một đêm sạc dịch câu nì sao ra dì hay thiệt :( tình một đên mới ghê chứ :(
...
thanh_nam_bong_dem 29-12-2009
* * * Type TV có dấu bai nay hay thiet sao may anh chi dich vip the? emtrinh do anh van thi too bad(^^!!)
...
sno300 18-10-2009
uh,lúc đầu tui tưởng là của ashley hát mới ghê chứ
...
Wet Grass 16-09-2009
Masquerade không duyệt cho em! ^^ Anh cũng tính coi bản nào đựơc thì chuyển lên nhưng cả hai bản cũng còn chờ chỉnh, nên thôi anh dịch luôn. ^^
...
hakuba 15-09-2009
Anh Wet, em dịch không ổn hả anh, ^^!! , còn chờ bản dịch nữa sao???
...
b0gb0g 13-09-2009
Nhưng em thật sự không hiểu anh không hài lòng câu dịch "Didn’t mean a thing to you" của em ở chỗ nào? và câu đầu tiên em nghĩ cứ để như vậy cũng chẳng ảnh hưởng đến ý nghĩa bài hát.
...
Masquerade 13-09-2009
@ b0gb0g: mấy câu đỏ ấy bạn :) Sửa lại đi nhé ^^
...
b0gb0g 13-09-2009
Anh không hiểu gì mới được?
...
pu.kute 13-08-2009
Bài mới của BLG này :D. Clip có ashley xinh :)

Xem hết các bình luận

Alone
114,029 lượt xem