流星雨/ Liu Xing Yu/ Meteor Rain - F4

1    | 15-08-2009 | 4831

LỜI BÀI HÁT

VIC: 溫柔的星空 應該讓你感動
Wen rou de xing kong ying gai rang ni gan dong
The gentle starry sky, you should feel moved
我在你身後 爲你布置一片天空
Wo zai ni shen hou wei ni bu zhi yi pian tian kong
I’m here beside you, decorating a piece of the sky for you
JERRY: 不准你難過
Bu zhun ni nang guo
I won’t allow you to feel sadness
替你擺平寂寞
Ti ni bai ping ji mo
I’ll chase away the loneliness for you
夢想的重量 全部都交給我
Meng xiang de zhong liang quan bu dou jiao gei wo
The weight of your dreams, leave them all to me.
Vanness: 牽你手 跟著我走
Qian ni shou gen zhe wo zou
Holding your hand, walking with me
風再大又怎樣
Feng zai da you zen yang
It doesn’t matter how strong the wind becomes
你有了我
Ni you le wo
You have me
再也不會迷路方向
Zai ye bu hui mi lu fang xiang
You will never lose your direction again
F4/JVKV: 陪你去看流星雨落在這地球上
Pei ni qu kan liu xing yu luo zai zhe di qiu shang
Accompanying you to watch the meteor shower that falls onto this Earth
讓你的淚落在我肩膀
Rang ni de lei luo zai wo jian bang
Letting your tears fall onto my shoulder
要你相信我的愛只肯爲你而勇敢
Yao ni xiang xin wo de ai zhi ken wei ni er yong gan
Wanting you to believe my love will brave everything for you
你會看見 幸福的所在
Ni hui kan jian xing fu de suo zai
You will see where happiness lies
JERRY: 傷感若太多 心丟給我保護
Shang gan ruo tai duo xin diu gei wo bao hu
If the hurt is too much, leave your heart for me to protect
疲倦的煙火 我會替你都趕走
Pi juan de yan huo wo hui ti ni dou gan zuo
The tired fireworks, I will chase them away for you
VIC: 燦爛的言語 只能點綴感情
Ca nian de yan yu zhe neng dian zhui gan qing
Flattering words can only embellish the sentiment
如果我沈默 因爲我真的愛你
Ru guo wo chen mo yin wei wo zhen de ai ni
If I am silent, its because I really love you
KEN: 牽你手 跟著我走
Qian ni shou gen zhe wo zou
Holding your hand, walking with me
風再大又怎樣
Feng zai da you zen yang
It doesn’t matter how strong the wind becomes
你有了我
Ni you le wo
You have me
再也不會迷路方向
Zai ye bu hui mi lu fang xiang
You will never lose your direction again
F4/JVKV: 陪你去看流星雨落在這地球上
Pei ni qu kan liu xing yu luo zai zhe di qiu shang
Accompanying you to watch the meteor shower that falls onto this Earth
讓你的淚落在我肩膀
Rang ni de lei luo zai wo jiang bang
Letting your tears fall onto my shoulder
要你相信我的愛只 肯爲你而勇敢
Yao ni xiang xin wo de ai zhi ken wei ni er yong gan
Wanting you to believe my love will brave everything for you
你會看見 幸福的所在
Ni hui kan jian xing fu de suo zai
You will see where happiness lies
雨和雲漸漸散開
Yu he yun jian jian san kai
The rain and clouds have gradually dispersed
灑下一片溫暖
Sa xia yi pian wen nuan
Leaving behind a lovely warmth
我要分享你眼中的淚光
Wo yao fen xiang ni yan zhong de lei guang
I want to share the tears in your eyes
Repeatx2
陪你去看流星雨落在這地球上
Pei ni qu kan liu xing yu luo zai zhe di qiu shang
Accompanying you to watch the meteor shower that falls onto this Earth
讓你的淚落在我肩膀
Rang ni de lei luo zai wo jian bang
Letting your tears fall onto my shoulder
要你相信我的愛只肯爲你而勇敢
Yao ni xiang xin wo de ai zhi ken wei ni er yong gan
Wanting you to believe my love will brave everything for you
你會看見 幸福的所在
Ni hui kan jian xing fu de suo zai
You will see where happiness lies
你會看見 幸福的所在
Ni hui kan jian xing fu de suo zai
You will see where happiness lies

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

VIC:

Bầu trời đầy sao đáng yêu kia có lẽ đã khiến em xao động

Anh đang ở đây bên em, điểm tô một góc trời cho em .

JERRY:
Anh sẽ không cho phép em cảm thấy buồn bã, anh sẽ xua đi nỗi cô đơn đó .

Gánh nặng của những ước mơ chưa trọn vẹn, hãy để anh chịu đựng tất cả .


Vanness:

Nắm lấy đôi bàn tay em, dẫn dắt em bước đi .

Cơn gió có khốc liệt thế nào cũng chẳng hề gì .

Vì bây giờ em đã có anh rồi, em sẽ không bao giờ lạc lối nữa .


F4/JVKV: (*)

Cùng em ngắm cơn mưa sao băng rơi xuống trái đất.

Hãy để những giọt nước mắt của em rơi trên vai anh.

Anh muốn em tin tưởng vào tình yêu của anh, tình yêu duy nhất vì em mà bất chấp tất cả .

Và em sẽ thấy được niềm hạnh phúc nằm đâu .


JERRY:

Nếu nỗi đau em quá lớn, hãy để anh che chở trái tim em .

Những cơn bực dọc mệt mỏi, anh sẽ xua chúng đi cho em .


VIC:


Những lời lẽ hoa mỹ chỉ để thêm thắt cho tính ủy mị mà thôi .

Nếu anh có câm lặng, cũng chỉ bởi vì anh yêu em rất nhiều .


KEN:

Nắm lấy đôi bàn tay em, dẫn dắt em bước đi .

Cơn gió có khốc liệt thế nào cũng chẳng hề gì .

Vì bây giờ em đã có anh rồi, em sẽ không bao giờ lạc lối nữa .


F4/JVKV: (*)

Cùng em ngắm cơn mưa sao băng rơi xuống trái đất.

Hãy để những giọt nước mắt của em rơi trên vai anh.

Anh muốn em tin tưởng vào tình yêu của anh, tình yêu duy nhất vì em mà bất chấp tất cả .

Và em sẽ thấy được niềm hạnh phúc nằm đâu .


Cơn mưa đã tạnh, mây quang đãng .

Để lại một sự ấm áp nồng nàn .

Anh muốn sẻ chia những giọt lệ trong mắt em .


(*)
Cùng em ngắm cơn mưa sao băng rơi xuống trái đất.

Hãy để những giọt nước mắt của em rơi trên vai anh.

Anh muốn em tin tưởng vào tình yêu của anh, tình yêu duy nhất vì em mà bất chấp tất cả .

Và em sẽ thấy được niềm hạnh phúc nằm đâu .

[Lặp] (*)

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
JoJo_Cute 16-06-2010
Hay :x
Bài hát góp phần cho thành công của Meteor Rain ngày nào :)

Xem hết các bình luận