LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

No matter what they tell us
No matter what they do
No matter what they teach us
What we believe is true

No matter what they call us
However they attack
No matter where they take us
We'll find our own way back

I can't deny what I believe
I can't be what I'm not (I know I'm not)
I know I'll love, forever (I know)
I know no matter what
If only tears were laughter
If only night was day
If only prayers were answered(hear my prayers)
Then we would hear God say

[Chorus]

And I will keep you safe and strong
And shelter from the storm (no matter where)
No matter where it's barren (a dream)
A dream is being born

No matter who they follow
No matter where they lead
No matter how they judge us
I'll be everyone you need

No matter if the sun don't shine (the sun don't shine)
Or if the skies are blue (skies are blue)
No matter what the ending (my life)
My life began with you
I can't deny what I believe (what I believe)
I can't be what I'm not (I know I'm not)
I know this love's forever
That's all that matters now, no matter what

No no matter that's all that matters to me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dù...

Dù cho họ có nói với chúng ta điều gì
Dù cho họ có làm gì
Dù cho họ dạy chúng ta điều gì
Những gì chúng ta tin tưởng vẫn là sự thật

Dù cho họ gọi chúng ta là gì
Dù cho họ bắt đầu việc đó như nào
Dù cho họ có mang chúng đi đâu đi chăng nữa
Thì chúng ta vẫn sẽ trở lại với chính con đường của mình

Anh chẳng thể nào chối bỏ những gì anh tin tưởng
Anh chẳng thể làm cái điều mà anh không thể
Anh biết rằng tình yêu của chúng ta sẽ trường tồn mãi mãi
Anh biết, dù cho điều gì có xẩy ra

Giá như những giọt nước mắt là những nụ cười
Giá như những đêm lạnh giá là những ngày ấm áp
Giá như những người cầu nguyện hạnh phúc có được câu trả lời( Hãy nghe những lời cầu nguyện của anh )
Khi đó chúng ta sẽ nghe được câu trả lời từ chúa

...

Anh sẽ luôn giữ em được an toàn và khỏe mạnh
Và bảo vệ em trược mọi sóng gió
Dù cho ở đó có cằn cỗi đến đâu đi chẳng nữa
Thi giấc mơ vẫn sẽ được sinh ra

Dù cho họ có theo chúng ta
Dù cho họ dẫn chúng ta đi đâu
Dù cho họ có xét đoán chúng ta về bất cứ điều gì
Anh vẫn sẽ là mọi thứ em cần

Dù cho mặt trời có không còn tỏa sáng
Hay bầu trời chỉ mang một màu u buồn
Dù cho mọi thứ có kết thúc
Thì cuộc đời anh vẫn sẽ bắt đầu cùng với em

Anh chẳng thể chối bỏ những gì anh tin tưởng
Anh chẳng thể làm cái điều mà anh không thể
Anh biết tình yêu của chúng ta sẽ trường tồn mãi mãi
Giờ đây chẳng có gì là quan trọng với anh cả
Chẳng gì cả

Chẳng có gì là quan trọng với anh cả ngoài em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
THTrueMilk 07-07-2013
No matter if the sun don't shine
Or if the skies are blue ...
No matter what they tell you
No matter what they do
No matter what they teach you
What we believe is true...
...
katy_haui 13-05-2012
No matter what
Thanks at all. I love Boyzone. Your song. fantastic!
...
lephuong2012 21-03-2012
Tôi lặng người đi khi nghe lại bài hát xưa cũ này với lời dịch đầy đủ. Trươc đây nghe chủ yếu cảm nhận bằng âm nhạc và giọng hát, nay nghe lại với đầy đủ ý nghĩa... Thanks a lot!
...
Truong_12n 02-08-2011
lắng nghe .....và cảm nhận ,có gì đó thật khác ....tuyệt quá
...
nomads4u 27-12-2010
một trong những bài hát chứa đựng nhiều kỉ niệm của tôi...
(tuongz@yahoo.com) mong được nói chuyện với nhiều người.
...
Nhím_xù 10-07-2010
Bài hát là bản cover ca khúc cùng tên trong vở kịch hát "Whistle down the wind" của nhà soạn nhạc nổi tiếng Andrew Lloyd Webber.
Nội dung của vở kịch hát xoay quanh việc ba đứa trẻ nông thôn vùng Lancarshire nước Anh tìm thấy một tên sát nhân đang ẩn nấp trong một nhà kho. Lũ trẻ ngây thơ nghĩ rằng hắn chính là chúa Jesus. Tên sát nhân cũng chẳng hề phân bua hay đính chính, hắn cứ để lũ trẻ tưởng tượng như vậy, nhất là khi thấy cô bé Kathy lớn tuổi nhất nhóm sẵn sàng làm mọi chuyện để bảo vệ hắn khỏi sự truy đuổi của cảnh sát địa phương.
Lũ trẻ địa phương biết được tin "chúa Jesus" đang sống tại nhà kho bèn kéo đến tận nơi vì muốn được tận mắt trông thấy. Tin tức lan truyền đến tai người lớn, và Kathy cảm thấy như mình không giữ được lời hứa với kẻ sát nhân, cô cầu xin sự tha thứ từ hắn...
Ca khúc "No matter what" trong vở kịch hát được thể hiện khi lũ trẻ đang sẵn sàng cung cấp cho tên sát nhân đủ thứ (I"ll give you all I got to give...) và tìm cách bảo vệ hắn (And I will keep you safe and strong, and follow what you lead...)
Toàn bộ ca khúc toát lên sự trong trắng và hồn nhiên của lũ trẻ. Chính tâm hồn và tấm lòng con trẻ ấy đã cảm hoá được tên sát nhân và khiến hắn ra đầu thú.
...
01-07-2011 leanh04 Hay, Thx bạn đã sharing thêm ifno về ca khúc. ^^

Mình thik bài này nhất ở Boyzone. :x
...
JerryPr 11-06-2010
Tình yêu sao mà đẹp thế :-
...
lesao92 08-05-2010
nhạc điệu hay, ca từ ý nghĩa...hay, hay , hay..
...
tuanhk 28-04-2010
cau ket loi dich cua thangkho_no1 la chuan nhat, vua lang mang vua sat nghia ok thanks ban
...
binhfola 13-04-2010
ai có thể cho mình biết xem hạn sử dụng của tài khoản ở đâu k, tại mình cũng ít có thời gian ngồi dịch !
...
nnd_na 09-03-2010
troi oi! tôi nhớ người yêu tôi quá! Châu oi! em có đang nghe bài hát này cùng anh ko? nó đang nói lên những điều mà anh ko thể nói đc cùng em. A như đang sắp tan chảy bởi tình yêu anh giành cho em. I LOVE YOU, ILOVE YOU!!!!!!!!!!!
...
dieulai 03-12-2009
Giai điệu làm tâm hồn ta thêm dịu ngọt và tràn đầy những yêu thương.Mình thật sự nghe hoài không chán.
...
MrVilad 18-11-2009
bài này mình nghe lâu lém rồi giờ bật lại thấy hay qua đi
...
th3tropics 18-11-2009
mình mong được nói chuyện với những người thích bài bát này!!!
...
th3tropics 18-11-2009
một bài hát rất hay! bài hát này có nhiều kỉ niệm với mình lắm! mổi lần nghe lại mình cảm rất buồn và thấy nhớ một người...
...
mercury_bc 19-10-2009
bài hát rất hay và lời bài hát cũng vậy.
...
doreemy 13-10-2009
vĩnh biệt stephen gately :((.... những bài hát của boyzone thật nhẹ nhàng đi vào lòng người
...
nghelam2008 11-10-2009
Hay luon tu tin vao ban than minh.Ca tu that trong treo lam say dam long nguoi.
...
ducnga 18-09-2009
bai hat that muot ma .lam cho ta lang diu sau mot ngay met moi
...
tun2233 20-08-2009
Không biết có chàng trai nào mạnh mẽ được như nhân vật trong lời bài hát không nhỉ?
...
tun2233 20-08-2009
đây có lẽ là lần đâu tiên Tun nghe bài naỳ, nói chung là ........bình thường. Nhưng được mỗi cái lời bài hát hay quá! ^^!
...
keodag 20-08-2009
accc..... bài hát này làm mình nhớ tới một người... mặc dù chẳng muốn nhớ làm ji...hicccc
...
haiha2002 18-08-2009
Lời tiếng Anh còn thiếu 1 đoạn nè: No matter what they tell you No matter what they do No matter what they teach you What you believe is true đoạn này ngay sau" then we would hear god say"
...
vip_vnu 13-08-2009
cảm ơn lời dịch rất nhiều.tìm đc ý nghĩa thực sự của các bài hát mà m yêu thích thật là sung sướng
...
hhuynhtoan 11-07-2009
một trang web rất ý nghĩa. chúc trang web ngày càng lớn mạnh. chúc các bạn thành viên luôn vui vẻ, tươi trẻ và quan trọng nhất là luôn mạnh khỏe để ngày càng có nhiều bài hát hay. No matter what they tell us No matter what they do No matter what they teach us What we believe is true
...
romano2 21-03-2009
Cái đoạn này giữa bản dịch chính và bản dịch phụ khác nhau quá, biết cái nào đúng đây ????? "If only tears were laughter If only night was day If only prayers were answered(hear my prayers) Then we would hear God say"
...
boyhozidon 04-03-2009
dịch thiếu đoạn No matter what they tell you No matter what they do No matter what they teach you What you believe is true đề nghị bổ sung

Xem hết các bình luận