LỜI BÀI HÁT

Mẹt ...

I wake my faith shaken inside
Images of you race to mind
Did I forget I meant to tell you something?
Only half 'til you have to fall
Only whole when you’re seeing it all
Oh you saved for something me

Chorus:
Between lost and found
You showed me the difference
Between safe and sound
You showed me the distance
Oh I was sliding, safe but I was hiding out
Oh I fell I’m not down
You showed me the difference

Everything was slipping right through my hands
Hard to find any place to land
Clouds don’t cover me where I stand anymore
Only half 'til you think you lost
Only whole when you’re reaching across
You saved something for me

Chorus

You resurrected me
Eyes wide open to dream
In scattered pieces when you found me

Chorus

You showed me the difference
You showed me the difference

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh đánh thức niềm tin lung lay trong lòng
Hình ảnh em cứ tràn ngập trong tâm trí
Anh đã quên rằng có điều muốn nói với em phải không?
Chỉ nửa chừng cho tới khi em phải gục ngã
Tất cả mọi thứ khi em nhìn thấy mọi thứ
Em đã cứu rỗi điều gì đó trong anh

ĐK:
Giữa lạc lối và tìm lại được
Em đã cho anh thấy điểm khác biệt
Giữa an toàn và bình yên
Em cho anh thấy khoảng cách
Ôi, anh trượt dài, an toàn nhưng lại trốn tránh
Ôi, anh rơi xuống, anh không gục ngã
Em đã cho anh thấy điểm khác biệt

Mọi thứ trượt khỏi bàn tay anh
Thật khó để tìm ra nơi nào đó dừng chân
Những đám mây không che phủ anh, nơi anh đứng nữa
Chỉ nửa chừng cho tới khi em nghĩ em lạc lối
Tất cả mọi thứ khi em đang vươn thẳng tới
Em đã cứu rỗi điều gì đó trong anh

ĐK

Em đã khiến anh hồi sinh
Mắt mở ra để mơ ước
Trong những mảnh vỡ lác đác, em đã tìm thấy anh

ĐK

Em đã cho anh thấy điểm khác biệt
Em đã cho anh thấy điểm khác biệt

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
rainbroad 17-03-2010
:) lời dịch thật sự chưa nói hết được cái cảm xúc của bài hát cho lắm :)
...
anhdiep 25-01-2010
*Type tiếng việt có dấu!!

Xem hết các bình luận