..

LỜI BÀI HÁT

Lavender
returns to my consciousness by stealth
the smell that lured me astray
the paleness of my body
embraces that warmth
that new warmth, from a distant sun
Behind those gates there's no one to tell
my invisible trail
the cleansing sleep is yet to come
It's staring right back at me
the oceans in my eyes lie still
Innocence
silenced
Deceived
cannot grasp what has been poured into me
as they watch me on that screen
as they lure my lips to taste that kiss
I see love in you my sweet
I see love through you
silenced
Lavender
filters through me as I recall
alienation, indifference
This fate that has been laid upon me
I pray for stamina, for guidance
I pray for you my sweet
am I one of the beloved
the wanted, the rejected
the cynics, the pure:
The beggars are the threats
we'll suffer our demands
not yet will the slaves of passion and hunger be set free
As the sun awakes to meet its successor
this work of art, this portrait
of what cannot be imagined
will fade away
Lavender
...returns to my consciousness by stealth

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Oải hương
Khẽ khàng trở về trong tiềm thức
Mùi hương quyến rũ làm tôi lầm đường lạc lối
Thân thể tôi tái xanh, nhợt nhạt
Kìm chặt lấy hơi ấm
Hơi ấm...từ một vầng dương xa cách
Đằng sau những cánh cổng nặng nề kia,
Tôi chẳng thể chuyện trò cùng ai
Về những dấu vết vô hình
Giấc ngủ thanh khiết đang đến
Nó nhìn tôi chằm chặp
Đọng lại một đại dương trong mắt tôi...vẫn còn đó
Thơ ngây
Tĩnh lặng
Dối gian
Không thể nào níu kéo...
Những gì đang trút lên tôi
Khi họ ngắm nhìn tôi trên màn hình
Quyến rũ đôi môi tôi để được nếm vị ngọt ngào của nụ hôn kia
Tôi nhìn thấy tình yêu trong em...
Tôi nhìn thấy tình yêu trong tâm hồn em...
Tĩnh lặng
Oải hương
Khẽ thấm vào trong tôi khi tôi khẽ gọi
Sự chán ghét, dửng dưng
Định mệnh đã sắp đặt
Tôi ước cho một khả năng chịu đựng, một sự dẫn dắt nào đó
Tôi nguyện cầu cho em...tình yêu của tôi
Tôi có phải người được em yêu quý?
Được em khát khao, và bị khước từ
Những lời cay độc, sự thanh khiết
Những lời cầu xin đều là lời đe doạ
Chúng ta phải chịu đựng những mệnh lệnh của mình
Những tên nô lệ của niềm cảm hứng và khát khao sẽ được trả tự do
Mặt trời thức giấc để gặp kẻ kế vị
Công trình nghệ thuật,
Bức chân dung của những điều không thể nào tưởng tượng...
Sẽ phôi pha, nhạt nhoà
Oải hương
...khẽ khàng trở về trong tiềm thức

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Lucifer 15-01-2010
@Ala: Đấy là tại chị chứ >"< Hiếm thế thì ai mà tìm cho nổi =))
...
Alamanda Bud 14-01-2010
Lắm oải hương thế >"< Hu hu, chỉ vì ta hiếm có quá mà >:)
...
sweet_dream2 13-01-2010
trùng 1195, lyric còn ko có thì dịch cái gì=))

Xem hết các bình luận