LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Perfect Picture

Lilyjets

If you put yourself in my sorry situation
Tell me, would you dare?
And if I told you that my road in life was nearly broken
Would you even care?

It's easy to tell me exactly what I should be
Your perfect picture of me
I'm sorry, excuse me, won't live the life that you led
Your words doing nothing but just messing up inside my head

It would be better if you just hold me
And show me that you care
It would be easier if you just loved me
Show me that you're there

If I opened up and gave you some affection
Tell me, would you dare?
If I told you that my happiness depends on you
Would you even care?

It's easy to tell me exactly what I should be
Your perfect picture of me
I'm sorry, excuse me, won't live the life that you led
Your words doing nothing but just messing up inside my head

It would be better if you just hold me
And show me that you care
It would be easier if you just loved me
Show me that you're there

My love there is tension, lost the affection
My candle has burned out
My love, I'm freezing
Is it cold in here?

Would you please take my hand?
It would be better if you just hold me
And show me that you care
It would be easier if you just loved me
Show me that you're there

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

enzo Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
Bức tranh hoàn hảo

Nếu anh thử đặt mình vào trường hợp đáng tiếc của em đây
Nói thử em nghe, anh có dám làm không?
Và nếu em bảo anh đoạn đường đời em đi đã gần như nứt rạn
Anh có cần biết đền điều ấy không?

DK
Thật dễ dàng để bảo em làm những gì em nên làm
Để trở thành một bức tranh hoàn hảo trong anh
Nhưng em xin lỗi, tha thứ cho em,
Em sẽ không sống cuộc đời của anh đâu
Những lời ngọt ngào anh nói chỉ khiến tâm trí em rối bù thôi

Tốt nhất là anh cứ ôm em thật chặt
Để cho em thấy rằng anh quan tâm em
Sẽ dễ dàng hơn nếu anh chỉ cần yêu em thôi
Cho em thấy em sẽ mãi cùng em

Và nếu em có mở lòng mình ra cho anh
Và trao anh nhiều triều mến, yêu thương
Nói em nghe, anh có dám làm thế vì em?
Và nêu em có bảo hạnh phúc của em nằm trong tay anh
Liêu anh có quan tâm đến điều ấy?

DK
Thật dễ dàng để bảo em làm những gì em nên làm
Để trở thành một bức tranh hoàn hảo trong anh
Nhưng em xin lỗi, tha thứ cho em,
Em sẽ không sống cuộc đời của anh đâu
Những lời ngọt ngào anh nói chỉ khiến tâm trí em rối bù thôi

Tốt nhất là anh cứ ôm em thật chặt
Để cho em thấy rằng anh quan tâm em
Sẽ dễ dàng hơn nếu anh chỉ cần yêu em thôi
Cho em thấy em sẽ mãi cùng em

Tình yêu của em đang giăng đầy bão tố
Những yêu đương đã từ từ mất đi
Ngọn nến trong lòng đã sắp cháy tàn rồi
Người yêu ơi, em thật lạnh quá
Anh có thấy ở đây lạnh lắm không?

Anh có thể cầm lấy tay em không?
Tốt nhất là anh cứ ôm em thật chặt
Để cho em thấy rằng anh quan tâm em
Sẽ dễ dàng hơn nếu anh chỉ cần yêu em thôi
Cho em thấy em sẽ mãi cùng em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Italy117 25-01-2008
chưa bao giờ cảm nhận được rằng nó ý nghĩa như thế ngay lúc này đây...

Xem hết các bình luận