Perhaps Perhaps Perhaps - Doris Day

1    | 07-11-2007 | 22308

Bài này bản gốc là tiếng Tây Ban Nha, tựa là "Quizás Quizás Quizás". Được dịch sang các ngôn ngữ khác như:
Tiếng Pháp: "Qui sait, Qui sait, Qui sait"
...và tiếng Việt: "Nào ai biết" ;)
Bản tAnh của Cake hát khá là ấn tượng, nghe giống như thể là đang... đe doạ ý. Bài này có rất nhiều người cover lại, có cả Geri Halliwell và Emma Buton của spice girls nữa.
♥ [crescentmoon]

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

You won't admit you love me
And so, how am I ever to know
You only tell me
Perhaps perhaps perhaps
A million times I ask you, and then
I ask you over again
You only answer
Perhaps perhaps perhaps

If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted
So if you really love me, say yes
But if you don't dear, confess
And please don't tell me
Perhaps perhaps perhaps

[Repeat]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh chẳng chịu thừa nhận anh yêu em
Thế thì làm sao em biết được
Anh chỉ nói
Có lẽ...có lẽ...có lẽ thế
Hàng triệu lần em hỏi anh, và rồi
Em lại hỏi lần nữa
Anh chỉ trả lời
Có lẽ...có lẽ...có lẽ thế

Nếu anh vẫn chẳng thể quyết định được
Chúng ta sẽ không bao giờ có khởi đầu
Và em chẳng muốn kết thúc
Phải chia xa, trái tim tan vỡ
Nếu anh thực sự yêu em, hãy nói "Có"
Người ơi nếu không phải, thú nhận đi
Và xin đừng nói với em
Có lẽ...có lẽ...có lẽ thế

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ngminhtritm 14-06-2012
Mình chỉ bổ sung thêm đúng là bài này gốc là tiếng Tây ban nha nhưng là nhạc Cuba (người Cuba nói tiếng Tây Ban nha).
Các bạn có thể đọc trên wiki
http://fr.wikipedia.org/wiki/Quiz%C3%A1s,_quiz%C3%A1s,_quiz%C3%A1s

Xem hết các bình luận

Hello
733,215 lượt xem