bài này chỉ có ở youtube và mp3zing thuj ak`

LỜI BÀI HÁT

All the love in the world
Couldn't save you
All the innocence inside
You know I tried so hard to make you
Oh, to make you change your mind

And it hurts too much to see you
And how you left yourself behind
You know I wouldn't want to be you
Now there's a hell I can't describe

So now I wander through my days
And try to find my ways
To the feelings that I felt
I saved for you and no one else
And though as long as this road seems
I know it's called the street of dreams
But that's not stardust on my feet
It leaves a taste that's bittersweet
That's called the blues

I don't know just what I should do
Everywhere I go, I see you
And though it's what you planned
This much is true
What I thought was beautiful
Don't live inside of you
Anymore

What this means to me is more
Than I know you believe
What I thought of you now
Has cost more than it should for me
What I thought was true before
Were lies I couldn't see
What I thought was beautiful,
Is only memories

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bao tình thương từ thế giới này
Cũng chẳng thể nào cứu vớt được em
Và cả những thơ ngây trong em...
Em biết mà, tôi đã gắng lắm rồi
Để làm em thay đổi ý nghĩ...

Tôi đau đớn khi nhìn thấy em
và cái cách em bỏ lại chính con người mình
Em biết mà, tôi không muốn trở thành em
Giờ đây, một địa ngục tôi chẳng biết miêu tả thế nào xuất hiện...

Ngày dài tôi bước lang thang
Gắng tìm lối đi cho riêng mình
Những cảm xúc trong tôi
Chỉ dành cho mình em thôi, và không một ai khác
Và dù con đường có dài thật dài...
Tôi biết nó có tên "Con đường của những giấc mơ"
Nhưng không phải cảm giác lâng lâng dưới đôi bàn chân tôi
Cảm giác để lại niềm cay đắng nhuốm chút ngọt ngào
Mang tên nỗi buồn man mác...

Tôi không biết mình phải làm gì đây
Dù đi đâu, tôi vẫn thấy em
Và dù đó là điều em dự tính
Thì cũng đúng thôi mà
Những điều tôi nghĩ thật tuyệt vời
Chẳng còn tồn tại trong em nữa

Điều này có ý nghĩa với tôi còn nhiều hơn những gì tôi biết
Hãy tin rằng những gì tôi nghĩ về em
Còn đắt hơn cái giá tôi phải trả
Những điều trước kia tôi nghĩ là đúng
Chỉ là những dối trá tôi không nhận ra
Những gì tôi nghĩ thật tuyệt vời
Chỉ còn là ký ức mà thôi...



1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Air 27-05-2010
Có một số chỗ Air chưa dịch đc
Bổ sung sau :)
...
28-05-2010 Air Bik tôi khen hay chê mà ngại :))
...
28-05-2010 Air trình độ dịch choáng váng:))

Xem hết các bình luận

Alone
114,053 lượt xem