LỜI BÀI HÁT

Across the desert sands I watch a caravan
And dream it could take me to
you
As the east wind blows
I shiver to my bones
Cos all I can think of is you

I still feel you here
The memories are clear
So don't go forgetting my love
How we learned to be free
How we dreamed the same dream
Now nothings what it seems

Paradise lost is a place without you
In the shadow of love there's no room
with a view
Walking alone on the sand
Wish you were here again here again
Wishing you were here again

I watch the sun go down and head back
into town
The same way I used to with you
Up and down these streets
The music sounds so sweet
But it always reminds me of you

I still feel you here the memories so clear
So don't go forgetting my love
How we learned to be free
How we shared everything
Until you come back to me

Paradise lost is a place without you
In the shadow of love theres no room
with a view
Walking alone on the sand
Wish you were here again here again
Wishing you were here again

Do you remember
Laying here with me
Do you remember
The way we used to be

Paradise lost is a place without you
In the shadow of love theres no room
with a view
Walking alone on the sand
Wish you were here again here again
Wishing you were here again

Paradise lost is a place without you
In the shadow of love theres no room
with a view
Walking alone on the sand
Wish you were here again
I wish you were here again

And Tell me baby
Do you remember

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Băng qua sa mạc, em thấy đoàn người đi ngang
Và thầm mơ dòng người đó sẽ mang em đến bên anh
Tựa cơn gió từ hướng đông thổi về
Em run rẫy đến tận xuơng tủy
Vì những gì mà em nghĩ về là anh

Em vẫn có cảm giác anh ở đây
Những kỷ niệm vẫn chưa phai
Vậy nên đừng vội lãng quên anh yêu
Ta đã từng có khoảnh khắc tự do
Ta đã mơ cùng một giấc mộng
Giờ chẳng còn như xưa

Thên đường lạc lối là nơi chẳng có anh
Trong bóng tối của tình yêu sẽ không còn chỗ đứng nhìn
Một mình rảo bước trên cát
Ước chi anh lại ở đây, lại lần nữa
Thầm ước anh lại ở đây!

Em ngắm ánh hoàng hôn buông xuống và trở về thị trấn
Giống như cách em và anh cùng đi
Đi lên và xuống những con đường này
Tiếng nhạc thật ngọt ngào
Nhưng luôn làm em nhớ về anh

Em cảm thấy anh ở gần, những kỷ niệm chưa phai
Vậy nên đừng vội lãng quên anh yêu
Ta đã từng có khoảnh khắc tự do
Ta đã chia sẽ cho nhau mọi thứ
Cho đến khi anh trở về lại với em

Thên đường lạc lối là nơi chẳng có anh
Trong bóng tối của tình yêu sẽ không còn chỗ đứng nhìn
Một mình rảo bước trên cát
Ước chi anh lại ở đây, lại lần nữa
Thầm ước anh lại ở đây!

Anh có còn nhớ
Đã từng nằm đây với em
Anh có còn nhớ
Chúng ta đã từng như thế

Thên đường lạc lối là nơi chẳng có anh
Trong bóng tối của tình yêu sẽ không còn chỗ đứng nhìn
Một mình rảo bước trên cát
Ước chi anh lại ở đây, lại lần nữa
Thầm ước anh lại ở đây!

Thên đường lạc lối là nơi chẳng có anh
Trong bóng tối của tình yêu sẽ không còn chỗ đứng nhìn
Một mình rảo bước trên cát
Ước chi anh lại ở đây, lại lần nữa
Thầm ước anh lại ở đây!

Và nói cho em anh yêu
Anh có còn nhớ đến...?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
lovelydiana 04-08-2010
***Tiếng Việt có dấu lần thứ n - Sw
...
12-08-2010 lovelydiana BÀI này nge hoài ko chán....là bài hay nhất của Steps òi:D

Xem hết các bình luận