LỜI BÀI HÁT

9rose ...

He was thinking back when he was a kid
His folks were divorced
His old man high on something
Came knocking at the door
His mama wouldn't talk to him
She said boy dontcha let him in

She was cussing and pacing and wasting her life
On that linoleum floor
He took him back to his old apartment
Turned off the TV
His beautiful broken hero on the couch
Passed out asleep
And he put 'em to bed
With tears in his eyes
He said dad I love you, Goodbye

He headed out into the night
Seventeen years old
Fired up that rusty old pickup
Turned his collar to the cold
And he headed back to mama's place
Ready for his big escape
And he tiptoed up the stairs and left a note
In the cover's fold

It said mom I wish I could wave a wand
And make you smile again
Bring back the man who stole your heart
'fore the demons got to him
If I stay here any longer
Something sacreds gonna die
He said mom I love you, Goodbye

Took a lot of wrong turns on the road
Finding his life
By the grace of God he ended up
With a little boy and a wife
And the phone call came from his sister
It was that old familiar pain
His mother was at the doorstep
Of heaven's pure white light

At the end of the service
His father came up to him
Clear eyed and sober now he said
Boy Jesus took my sins
And I pray someday maybe you'll forgive me too
With tears in his eyes
He said son I love you, Goodbye

His plane touched down in Texas
He pulled out his phone
Dialed in the number, got the machine
Of his old man's home
He said dad we got an extra room
And your grandson has your eyes
Couldn't say anything else
Cause he started to cry
And he choked out dad I love you, Goodbye

Dad I love you, Goodbye

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

fuse1990 Cập nhật: sweet_dream2 / 08-11-2010...
Anh ta đang hồi tưởng khi mình còn là cậu bé
Những người thân của anh đã li dị
Người cha già chẳng mấy tốt đẹp của anh
Đến gõ cánh cửa
Mẹ của anh sẽ chẳng nói chuyện với ông ấy
Bà ấy đã nói với con trai, đừng để ông ấy vào.

Bà ấy đang chửi bới và rảo bước đi, lãng phí đời bà
Trên cái sàn bằng gạch
Anh ta đã dắt cha trở lại căn hộ cũ
Tắt chiếc Ti Vi
Hình ảnh người anh hùng đẹp đẽ ấy sụp đổ trên ghế
Trải qua giấc ngủ sâu
Và anh ta đã đặt ông trên giường
Với những giọt lệ trong đôi mắt anh
Anh ta đã nói với cha: "Con yêu Cha, vĩnh biệt."

Anh ta đã lao đầu vào trong đêm tối
Tuổi mười bảy
Mà sự giận dữ đã đóng thành gỉ cũ
Mở phanh cúc áo mặc cho lạnh lẽo
Và anh ta đã quay đầu lại chỗ mẹ mình
Chuẩn bị cho cuộc tẩu thoát lớn trong đời anh ta
Và anh ta rón rén bước lên cầu thang và để lại một mẩu giấy
Trong một chiếc phong bì bọc kín.

Nói với mẹ rằng anh ta ước có thể phất cây đũa thần
Và làm mẹ mỉm cười trở lại
Mang người đàn ông đã đánh cắp trái tim mẹ quay về,
Trước khi lũ quỷ đã đánh hơi thấy anh ta
Nếu con ở nơi đây lâu hơn nữa
Những điều linh liêng sẽ lụi tàn
Anh ta đã nói với mẹ : "Con yêu mẹ, vĩnh biệt"

Đã có nhiều sai lầm trên con đường
Tìm kiếm lý tưởng sống của anh ta
Nhờ ơn Chúa anh ta đã biết dừng lại
Với một cậu con trai và một người vợ
Và các cuộc điện thoại từ em gái anh ta
Đó là nỗi đau cũ quen thuộc
Mẹ của anh ta đã ở ngay thềm cửa
Chỗ ánh sáng trắng tinh khiết nơi thiên đàng.

Vào ngày giã từ cuộc đời
Cha của anh ta đã lại gần anh ta
Đôi mắt rõ ràng và tỉnh táo, lúc ấy ông đã nói
Con trai, Chúa Giêsu đã mang đi tội tỗi của ta
Và cha cầu mong ngày nào đó con sẽ tha thứ cho ta
Đôi mắt ông ngấn lệ,
Ông nói với đứa con trai: "Cha yêu con, tạm biệt ."

Chuyến bay của anh ta đã đáp xuống Texas
Anh rút điện thoại ra
Quay số, và gọi về
Ngôi nhà của người đàn ông xưa kia
Anh ta nói với cha: "Chúng con có thêm phòng nữa rồi"
Và cháu trai của cha có đôi mắt giống người
Không thể nói bất kì điều gì nữa
Và anh ta nghẹn ngào: "Cha ơi, con yêu cha, vĩnh biệt"

Cha ơi, con yêu cha, tạm biệt ...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
fuse1990 07-11-2010
bài dịch chỉnh sửa e Up lên rui`, Anh Bk xem chỗ nào chưa dc thì nói e nhé :D
...
fuse1990 06-11-2010
Anh Bk up lời lên lại nhé rồi em đăng bản chỉnh sửa sau ;))
...
fuse1990 05-11-2010
rút kinh nghiệm xương máu nghe hết bài hẵng xông vô dịch :))

Xem hết các bình luận