LỜI BÀI HÁT

Here we are and I can think from all the pills you made
Start the car and take me home
Here we are and you’re too drunk to hear a word I say
Start the car and take me home

Just tonight I will stay
And we’ll throw it all away
When the light hits your eyes
It’s telling me I’m right
And if I, I am through
It’s all because of you
Just tonight

But here I am and I can’t seem to see straight
But I’m too numb to feel right now
And here I am watching the clock that’s ticking away my time
I’m too numb to feel right now

Just tonight I will stay
And we’ll throw it all away
When the light hits your eyes
It’s telling me I’m right
And if I, I am through
It’s all because of you
Just tonight

Just Tonight

Do you understand who I am
Do you wanna know
Can you really see through me now
I am about to go

But just tonight I won’t leave
I’ll lie and you’ll believe
Just tonight I will see
It’s all because of me

Just tonight I will stay
And we’ll throw it all away
When the light hits your eyes
It’s telling me I’m right
And if I, I am through
It’s all because of you
Just tonight

It’s all because of you
Just tonight

It’s all because of you
Just tonight

It’s all because of you
Just tonight

It’s all because of you
Just tonight

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

latura Cập nhật: sweet_dream2 / 16-11-2010...
Đôi ta nơi đây và em có thể nghĩ từ mọi cay đắng anh đã gây ra
Khởi động ô tô đi rồi chở em về nhà
Đôi ta đây và anh quá xỉn để nghe từng lời em nói
Khởi động ô tô đi rồi chở em về nhà

Chỉ tối nay thôi, em sẽ ở lại
Và hai ta sẽ ném đi tất cả
Khi ánh sáng đập vào đôi mắt anh
Điều đó nói với em rằng mình đã đúng
Và nếu như em, em có quên đi
Cũng đều tại anh cả thôi
Chỉ đêm nay thôi nhé

Nhưng em đây và dường như chẳng thể nhìn chính xác
Song giờ đây em đã quá chai sạn để có thể cảm nhận
Và đây em đang nhìn chiếc đồng hồ cướp đi thời gian
Em đã quá chai sạn để cảm nhận ngay giờ đây

Chỉ tối nay thôi, em sẽ ở lại
Và hai ta sẽ ném đi tất cả
Khi ánh sáng đập vào đôi mắt anh
Điều đó nói với em rằng mình đã đúng
Và nếu như em, em có quên đi
Cũng đều tại anh cả thôi
Chỉ đêm nay thôi nhé

Chỉ tối nay thôi

Anh có hiểu được em là ai không
Và anh có muốn biết không
Liệu giờ đây anh có thể thực sự nhìn thấu cõi lòng em
Em sắp sửa đi đây

Nhưng chỉ đêm nay em sẽ không bỏ đi
Em sẽ gạt và anh sẽ tin
Chỉ đêm nay em sẽ hiểu ra rằng
Tất cả đều bởi vì em...

Chỉ tối nay thôi, em sẽ ở lại
Và hai ta sẽ ném đi tất cả
Khi ánh sáng đập vào đôi mắt anh
Điều đó nói với em rằng mình đã đúng
Và nếu như em, em có quên đi
Cũng đều tại anh cả thôi
Chỉ đêm nay thôi nhé

Tất cả đều tại anh cả
Chỉ tối nay thôi

Tất cả đều tại anh cả
Chỉ tối nay thôi

Tất cả đều tại anh cả
Chỉ tối nay thôi

Tất cả đều tại anh cả
Chỉ tối nay thôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
9rose 01-12-2010
bản dưới cùng một người dịch bỏ đi Mod ơi

Xem hết các bình luận