LỜI BÀI HÁT

The Sweetest Days

You and I in this moment
Holding the night so close
Hanging on, still unbroken
While outside the thunder rolls
Listen now, you can hear our heartbeat
Warm against life's bitter cold
These are the days
The sweetest days, we'll know



There are times that scare me
We rattle the house like the wind
Both of us so unbending
We battle the fear within
All the while, life is rushing by us
Hold it now and don't let go
These are the days
The sweetest days we'll know

So we'll whisper a dream here in the darkness
Watching the stars till they're gone
And when even the memories have all faded away
These days go on and on

Listen now, you can hear our heartbeats
Hold me now and don't let go
These are the days
The sweetest days we'll know

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Sis Kin Cập nhật: Cannavaro84 / 23-06-2008...
Những Ngày Ngọt Ngào Nhất

Bạn và tôi, trong phút giây này
Hãy kéo màn đêm lại thật gần
Giữ chặt và đừng buông rơi
Cho dù ngòai kia là bão giông
Hãy lắng nghe, bạn có thấy nhịp đập của trái tim chúng ta
Đang sưởi ấm xua tan đi đắng cay lạnh lẽo của cuộc đời
Đây là những ngày,
Những ngày ngọt ngào nhất…Mà ta sẽ biết…

Đã có lúc tôi thấy mình hoảng sợ
Chúng ta run lên như những cơn gió thổi
Bạn và tôi đều là những kẻ cứng đầu
Phải tự đấu tranh với nỗi sợ từ bên trong
Suốt bao lâu qua ta đã kéo cuộc đời đi quá nhanh
Hãy ngừng lại và đừng để nó trôi đi nữa
Đây là những ngày
Những ngày ngọt ngào nhất mà ta sẽ biết.

Chúng ta thì thầm một giấc mơ, nơi đây trong bóng đêm
Ngắm những vì sao cho tới khi chúng vụt tắt
Và dù ngay cả khi những kỉ niệm đã nhạt nhòa
Những ngày ngọt ngào này sẽ vẫn tới…

Hãy lắng nghe, bạn có thấy nhịp đập của trái tim chúng ta
Đang sưởi ấm xua tan đi đắng cay lạnh lẽo của cuộc đời
Đây là những ngày,
Những ngày ngọt ngào nhất…
Mà ta sẽ biết…

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
vutatri 13-10-2008
ba`i nay nghe cung hay.nghe nhieu moi thay cuc hay.thanks
...
Cannavaro84 23-06-2008
Myka ơi, đâu phải Canna dịch bài này ^^ Chỉ là rất thích bài hát và lời dịch của chị Kin nên mới post lên :D Anyway, thanks ^o^
...
myka09 23-06-2008
Ôi chuẩn quá xá, lời dịch hay thật đó, thật trong sáng làm sao ý.Bravo Cannavaro ^^,
...
http://cannavaro84.imeem.com 30-11-2007
Dành cho 1 kỷ niệm ngọt ngào nhất của tôi và bạn... - "The Sweetest Days".Mỗi chúng ta ai cũng cần có bạn bè, họ như những bông hoa tô điểm cho cuộc sống này, họ khiến bạn vui, lau đi những giọt nước mắt, họ luôn có mặt mỗi khi bạn cần, họ chiến đấu vì bạn bởi...they are your true friends! "Bạn và tôi, trong phút giây này.Hãy kéo màn đêm lại thật gần.Giữ chặt và đừng buông rơi.Cho dù ngoài kia là bão giông.Hãy lắng nghe, bạn có thấy nhịp đập của trái tim chúng ta, đang sưởi ấm xua tan đi đắng cay lạnh lẽo của cuộc đời.Đây là những ngày, những ngày ngọt ngào nhất…" "- Người bạn tốt chính là người anh em ruột mà Thượng đế quên không gởi vào gia đình bạn. - Nếu bạn thấy buồn khi nhìn lại quá khứ, và lo ngại khi nhìn đến tương lai, bạn có thể nhìn sang bên cạnh và người bạn tốt nhất của bạn đang ở đó. - Những người bạn tốt giống như những ngôi sao, không phải lúc nào bạn cũng nhìn thấy họ, nhưng bạn biết là họ luôn có ở đó. - Rất nhiều người bước vào và bước ra khỏi cuộc sống của bạn, nhưng chỉ những người bạn tốt mới để lại những dấu ấn trong tim bạn."

Xem hết các bình luận