ライン - Line (ft.Hatsune Miku) - Supercell

0    | 04-04-2011 | 2451

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
絶対にこのままじゃ
終われないの
最後よ

時間を教えるチャイムが鳴る
机にうつ伏せた
鉛筆の匂いがする
キミとサヨナラしたくない
ふと顔をあげた
見慣れた教室の窓を開けて
胸いっぱい
深く息を吸って
一人で見上げた

飛行機雲が空をなぞる
いつか今見てる風景も
こんな風に消えていくのかな
必ず思い出せるように
今 ここで叫んだ

鳴り止む音
がらりとして
急に切なくなった
もう二度と今は戻らない
口をついた言葉
気がついたら走っていた
伝えなくっちゃ
膨らんで加速していく気持ち
長い廊下を抜けて
キミを探す
考えてる暇なんてない
笑いあって
時にけんかもした
校舎の屋上

抜けるような青 近い雲
心の中では言えた言葉
今日みたいな日が来ることを
わたしはどこかでわかっていた
今キミに告げるの

Ah……
キミの隣は特等席で
いつも あるものと
思 っ て た
見渡しても
見つからない
こんなの嫌だよ
涙があふれた
もう一度会いたい
初めて話した日の事を
一緒に帰った日の事を
理由もなく泣きじゃくってた
あの日肩を抱いててくれた
そう。
こんな風に

振り向いたキミの顔
ああ…


好きです。

==Romaji==
Zettai ni kono mama ja owarenai no
Saigo yo
Jikan o oshieru chaimu ga naru
Tsukue ni utsubuseta enpitsu no nioi ga suru
Kimi to sayonara shitakunai

Futo kao o ageta

Minareta kyoushitsu no mado o akete
Mune ippai fukaku iki o sutte
Hitori de miageta

Hikoukigumo ga sora o nazoru
Itsuka ima miteru fuukei mo
Konna fuu ni kiete iku no kana

Kanarazu omoidaseru you ni
Ima koko de sakenda

Nariyamu oto garari to shite
Kyuu ni setsunaku natta
Mou nido to ima wa modoranai
Kuchi o tsuita kotoba
Ki ga tsuitara hashitte ita
Tsutaenakucha
Fukurande kasokushite iku kimochi
Nagai rouka o nukete

Kimi o sagasu kangaeteru hima nante nai
Waraiatte toki ni kenka mo shita
Kousha no okujou
Nukeru you na ao chikai kumo
Kokoro no naka de wa ieta kotoba
Kyou mitai na hi ga kuru koto o
Watashi wa dokoka de wakatte ita
Ima kimi ni tsugeru no

Kimi no tonari wa tokutouseki de
Itsumo aru mono to omotteta

Miwatashite mo mitsukaranai
Konna no iya da yo
Namida ga afureta
Mou ichido aitai

Hajimete hanashita hi no koto o
Issho ni kaetta hi no koto o
Riyuu mo naku nakijakutteta
Ano hi kata o daitete kureta

Sou konna fuu ni
Furimuite kimi no kao

Suki desu

==Eng Trans==

It definitely can’t be over like this
This is the end
The time-telling clock chimes
I lay face-down on my desk, smelling my pencil
I don’t want to say goodbye to you

I abruptly raised my face

Opening the window in the familiar classroom
I took a deep breath that filled my chest
And looked up all alone

The contrails leave traces in the sky
Will the scenery I’m seeing now
Also vanish just like that someday?

So that I’d be able to recall it for sure
Here and now, I gave a shout

The sound faded away, and all of sudden
I quickly felt painful
The present moment won’t ever return again
The words fell from my lips
When I came to, I was running
I must tell you
My feelings expand and accelerate
Running down the long hallway

I search for you; I don’t have the time to think
We laughed together and even fought at times
On the school rooftop
The sky is pure blue and the clouds are close by
I could say those words in my heart
Somewhere in me, I knew
That a day like today would come
Now I’ll declare to you

My special seat is being next to you
And I thought it’d always be there

Even if I scan over the place, you’re not found
I hate how things are now
My tears spilled out
I want to see you one more time

About the day when we talked for the first time–
About the day when we went home together–
I sobbed for no reason
On that day, you hugged me around my shoulders

Yeah, just like that
I turned around and there was your face

I love you

Cre: Atashi

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Mọi chuyện chắc chắn không thể chấm dứt như vậy
Đến đây là kết thúc rồi
Đồng hồ báo thức reo vang
Tôi nằm bò trên mặt bàn, ngửi cây bút chì
Tôi không muốn nói lời tạm biệt đâu

Đột nhiên tôi ngẩng mặt lên

Mở cánh cửa sổ trong phòng học quen thuộc
Tôi hít một hơi thật sâu
Nhìn quanh, tôi chỉ còn một mình

Làn khói để lại dấu vết trên bầu trời xanh
Khung cảnh hiển hiện trước mắt tôi giờ đây
Một ngày nào đó, có lẽ cũng sẽ biến mất như vậy?

Tôi hét thật to
Để có thể nhớ rõ ràng

Âm thanh chìm nghỉm, và bỗng nhiên
Tôi đau đớn
Khoảnh khắc này sẽ chẳng bao giờ quay lại nữa
Những lời buột khỏi đôi môi
Tôi đang chạy,
Phải nói với cậu
Những cảm xúc lớn dần và thúc giục tôi
Sải từng bước dài trên hành lang

Tôi tìm cậu,
Còn chẳng có thời gian mà nghĩ
Chúng mình cười đùa và thỉnh thoảng cãi nhau
Trên mái nhà
Bầu trời trong xanh và dường như mình còn chạm được cả những đám mây kia nữa
Tôi có thể nói những lời chôn giấu trong tim
Tôi vẫn biết
Rằng một ngày như hôm nay sẽ tới
Giờ tôi sẽ bày tỏ hết với cậu

Chỗ ngồi đặc biệt của tôi là ở bên cạnh cậu
Và tôi nghĩ sẽ mãi là như vậy

Tôi tìm khắp, nhưng vẫn không thấy cậu
Tôi ghét cách mọi chuyện đang diễn ra
Nước mắt trào ra
Tôi muốn nhìn thấy cậu một lần nữa

Cái ngày mình nói chuyện với nhau lần đầu tiên
Cái ngày mình cùng nhau trên đường về
Tôi bật khóc
Ngày đó, cậu đã ôm tôi thật chặt

Chỉ như vậy thôi,
Tôi quay lại và thấy gương mặt cậu

Tôi yêu cậu

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
07-04-2011 pe_yu1405 chỉ là động viên thôi, thấy cậu dịch bài của Miku cũng nhìu>
...
06-04-2011 Lucifer ? Tự nhiên đc khen chả có lý do gì cả =))

Xem hết các bình luận