LỜI BÀI HÁT

아주 오래 전 너를 보았던
그 느낌을 기억해 난
너를 알았던 나를 알았던
그 시절이 생각나
너를 닮고 싶던 어울리고 싶던
간절했던 시간을
난 다시 생각해 다 지나간
한낱 추억 뿐인 걸
And Can you smile
니가 원하잖아 니가 바라잖아
내 맘만으로는
널 잡을 수가 없는 가봐
And Can you smile
내가 가라잖아 난 괜찮다잖아
마지막 너에게
난 이것 밖엔 못주나봐

이미 오래 전 내가 받았던
니 마음을 기억해 난
내겐 넘치던 니가 고맙던
그 시절이 생각나
가장 사랑할 때 가장 행복할 때
이별을 마주했어
내겐 참 넘쳐서 미안해서
잡아둘 순 없는걸
And Can you smile
니가 원하잖아 니가 바라잖아
내 맘만으로는
널 잡을 수가 없는 가봐
And Can you smile
내가 가라잖아 난 괜찮다잖아
마지막 너에게
난 이것 밖엔 못주나봐
그래도 그래도 결국 그래도 난
하지만 아마도 결국 그래도 난
그래도 그래도 결국 그래도 난
하지만 결국 그래도 난
그래 빈번해진 니 그 말 답답했어
변해진 내 말투와 행동이
할말 없게 만든다고
화만 나게 돋군다고
쏘아대며 격해진
밤 하늘에 별이 밝혀줬지
달이 비춰줬지 항시 갈 길 갔지
별들과 밤이 온다
다른 별에 가려질 뿐
the moon always stay there
I'll always be here
for you want you
And Can you smile
널 잡고 싶지만 붙잡고 싶지만
내 곁에 있어서
넌 웃음을 잃어가잖아
And Can you smile
내가 가라잖아 난 괜찮다잖아
내 곁을 떠나야
넌 행복할 수 있으니까

=====Romaji=====

aju orae jeon neoreul boatdeon geu neukkimeul gieokhe nan
neoreul alatdeon nareul alatdeon geu shijeoli saenggakna

neoreul dalmgo shipdeon eouligo shipdeon ganjeolhaesdeon shiganeul
nan dashi saenggakhae da jinagan hannat chueok bboningeol

*And, Can you smile? niga weonhajana niga barajanha
nae mam maneuroneun neol jabeul suga obtneungabwa
And, Can you smile? nega galajanha nan gwenchanhdajeonha
majimak neoege nan igeot bakken mot junabwa

imi orae jeon naega badatdeon ni mameumeul gieokhae nan
naegen neomchideon niga gomabdeon geu shijeoli saenggakna

gajang saranghal ddae gajang haengbokhal ddae ibyeoleul majuhaesseo
naegen cham neomchyeoseo mianhaeseo jabadul sun eobtneungeol

*And, Can you smile? niga weonhajana niga barajanha
nae mam maneuroneun neol jabeul suga obtneungabwa
And, Can you smile? nega galajanha nan gwenchanhdajeonha
majimak neoege nan igeot bakken mot junabwa

geuredo geuredo gyeolguk geuredo nan.. hajiman amado gyeolguk geuredo nan..
geuredo geuredo gyeolguk geuredo nan.. hajiman gyeolguk geuredo nan..


(RAP) geure binbeonhaejin ni geu mal dabdabhaesseo byeonhaejin ne maltuwa hengdongee
halmal obtge mandeundago hwaman nage dodgundago ttoadaemyeo gyeokhaejin
bam haneule byeoli balghyeojwissji dali bichyeojwissji hanshi gal gil gatji
byeoldeulgwa bami onda dareun byeole gareojil bbun
the moon always stay there I’ll always be here for you want you

And, Can you smile? neol jabgo shipjiman butjabgo shipjiman
ne gyeote isseoseo neon uteumeul ilheogajanha

And, Can you smile? naega garajanha nan gwenchanhdajanha
ne gyeoteul ddeonaya neon hengbokhal su isseunikka

=====engtrans=====

I remember that feeling from a long time ago
When I looked at you
I remembered that time when I knew you
And you knew me
I think about those desperate times
When I wanted to be like you,
To hang out with you
But it’s merely a memory that passed

And, can you smile? You want this,
You hope for this, I can’t seem to have you
With only my heart
And, can you smile? I said to go,
I said that I’m okay
Seems like I can’t give you anything
But this to you is the end

I remember a long time ago
When I received your heart
I think of those times when you were
So loving towards to me, and I was thankful
We came across a farewell,
When we were the most in love
And when we were the happiest
I couldn’t hold you back because you were
So loving towards me, because I was sorry

And, can you smile? You want this,
You hope for this, I can’t seem to have you
With only my heart
And, can you smile? I said to go,
I said that I’m okay
Seems like I can’t give you anything
But this to you is the end

And still, still, in the end, still I…
But probably in the end… I still…
And still, still, in the end, still I…
But in the end, I still…

But I was suffocating from your frequent words
You tell me with rage
That my way of talking and my actions
Made you lose your words
And they made your anger rise
On this violent night
The starts lit up the sky and the moon shone
And you went steadily down your path
The night and moon are coming,
They’re just covered up by stars
The moon will always stay there
I’ll always be here for you, want you

And, can you smile? I want to take
I want to hold it all back
Because you can only be happy
Once you leave my side
And, can you smile? I said to go
I said that I’m okay
It seems like I can give you nothing
But this in the end

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

pinap1993 Cập nhật: h0ang.bk91 / 24-06-2011...
Những cảm xúc trong tim đã qua mà giờ đây anh vẫn nhớ, khi anh nhìn thấy em.
Anh nhớ những ngày đó, khi anh biết em,
và em biết anh.
Anh nghĩ về những phút giây tuyệt vọng
Khi anh muốn được như em, muốn được cùng em hẹn hò.
Nhưng đó chỉ đơn thuần là giây phút thoáng qua

Và em có thể mỉm cười được không?
Em muốn điều này mà.
Em đã hi vọng vào điều ấy, anh dường như không thể có em
Chỉ mình con tim anh lẻ loi, cô đơn.
Và em có thể mỉm cười được không?
Anh nói anh sẽ ra đi, anh nói rằng anh vẫn ổn
Dường như anh chẳng thể làm được gì cho em
Nhưng điều này với em lại là sự kết thúc

Anh nhớ khoảng thời gian đã qua đó
Khi anh có trọn con tim em
Anh nghĩ về những lần em đã
Yêu thương anh, và anh đã biết ơn vì điều đó
Chúng ta phải đối diện với sự chia tay,
Khi đôi ta đang say đắm trong tình yêu
Và khi hai ta đang thật hạnh phúc
Anh không thể giữ em lại vì em đã
Yêu thương anh, vì anh đã mắc lỗi

Và em có thể mỉm cười được không?
Em muốn điều này mà.
Em đã hi vọng vào điều ấy, anh dường như không thể có em
Chỉ mình con tim anh lẻ loi, cô đơn.
Và em có thể mỉm cười được không?
Anh nói anh sẽ ra đi, anh nói rằng anh vẫn ổn
Dường như anh chẳng thể làm được gì cho em
Nhưng điều này với em lại là sự kết thúc

Và, vẫn như vậy, vào phút cuối, vẫn chỉ còn một mình anh...
Và có lẽ, đến phút cuối, anh vẫn sẽ...
Và, vẫn như thế, cho đến phút cuối, vẫn chỉ là anh...
Nhưng vào phút cuối anh vẫn...

Nhưng anh đã nghẹt thở vì những lời em nói
Em nói với anh trong cơn thịnh nộ
Rằng cách anh nói chuyện và ứng xử
Chúng khiến em tức giận hơn nữa
Trong đêm tối dữ dội đó
Những ngôi sao thắp sáng và ánh trăng toả sáng khắp nơi
Và em đang đi dần xuống con đường mòn ấy
Bóng đêm và ánh trăng đang tới
Chúng bị bao phủ bởi những ngôi sao
Mặt trăng sẽ luôn ở đó
Anh cũng sẽ luôn ở đó, bên em, muốn em

Và em có thể mỉm cười được không?
Anh muốn ra đi
Anh muốn đưa tất cả quay trở lại
Vì chỉ có em là hạnh phúc
Một khi em ở lại bên
Và em có thể mỉm cười được không?
Anh sẽ ra đi
Anh nói anh vẫn ổn
Điều này giống như anh có thể làm mọi thứ cho em
Nhưng...đây sẽ là điều cuối cùng

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
h0ang.bk91 21-06-2011
@pinap1993: Em dịch lại theo Eng Trans, bắt đầu từ đoạn anh cho dấu "----" đi. Em toàn dịch đi đâu, chỗ thừa chỗ thiếu. Như thế này ko thể duyệt được đâu.
...
22-06-2011 pinap1993 hic mợ ơi~~~~ em koi engsub trên utube nó ra thế nào em dịch thế ấy, ai bít đâu, sửa thì sửa :(
...
junalone 14-06-2011
cái đó cứ kím típ đi rùi đăng sau này MOD duyệt sẽ tự động đưa các lời ấy vào bài cũng Bee nên khỏi lo
...
15-06-2011 pinap1993 quăng qua 4r cho jun nhá? hay là gì?
...
14-06-2011 junalone đưa jun cái hangul đây jun bổ sung choa
...
14-06-2011 pinap1993 ọc, bổ sung kũm hum được nữa nun :( bùn remix
...
14-06-2011 pinap1993 ùa...bee bít ùi, hic, lần sau chừa ko táy máy nữa :((
...
pinap1993 14-06-2011
nhỡ tay cho link mp3 zô, giờ mún thêm hangul vs engsub zô ko đc nữa :(( cả sang thử ùi nhưg ko thành côg ms đi viện trợ các mod đó :(
...
junalone 14-06-2011
_ _" gì mà nhục zậy bee jun thêm cái engtrans rùi đó kím hangul đi
...
pinap1993 14-06-2011
nhục quá mod ơi, giúp em thêm hangul vs engsub zô vs hu hu :((
...
junalone 12-06-2011
hj` Bee chưa dịch xong à cho jun ké 1 chút nhá
...
12-06-2011 pinap1993 uà ko sao...miễn là jun đừng dành bài của bee là đc. hic. moi mãi mí ra được bài hay màk chưa có ai post đó hu hu

Xem hết các bình luận

Bad
3,359 lượt xem
Oh!
264,856 lượt xem
Gee
225,296 lượt xem