LỜI BÀI HÁT

Sorry Anyway -*

guess I didn't read the sign at all
You call me darling
Say that you're in love
But it doesn't feel like you mean it
Although I've never been in love before
I'm sure it must be so much more than this
Cause I've never been so unhappy

Everything' s wrong and backwards
Upside down
Ahh.. I'm letting you touch me but I'm cold inside
This ain't right

[Chorus]
Sorr y, I'm sorry that it's over now
We stand alone and we know it's gone,
Can't live without love
It's hard for me to know that you'll be sorry
And I don't wanna see you cry
No matter what I say, no matter what I do, you'll
Be sorry anyway

I still remember how I felt that night
The stars where out and made it all seem right
I guess I fooled myself into falling
Without a shadow of a doubt
I looked straight into his eyes
And that was the night
And I really do miss that feeling

Everything' s wrong and backwards
Upside down
Ahh.. I'm letting you touch me but I'm cold inside
This ain't right

[Chorus]

I don't know how to be strong when it's over
Can't face the lonely hour
It feels so wrong but it's right to tell you now
Oh I don't know why, I just wanna to cry
Oh why, It's time to let go but I want you to know I'm

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

-* ...

Em nghĩ là không thể được điều đó
Khi anh gọi em là em yêu
Rằng anh đang yêu em
Nhưng cảm giác hình như chẳng giống như anh nói
Dù cho trước đây em chưa từng yêu
Em chắc hẳn cảm giác phải dạt dào hơn thế này
Bởi vì em chưa từng buồn đau thất vọng

Mọi thứ sai lầm và thối lui
Đảo lộn cả lên
Ahh.. Anh chạm vào em nhưng chỉ là thứ cảm giác lạnh lẽo
Không đúng rồi phải không

[Chorus]
Rất tiếc, em rất tiếc khi phải kết thúc vào lúc này
Chúng ta riêng lẻ và phải như thế thôi,
Dù chẳng thể sống mà không yêu
Thật khó khăn cho em, và em biết sẽ thật không phải với anh
Em chẳng muốn thấy anh rơi lệ chút nào
Dù em có nói gì hay làm gì thì .. em cũng phải xin lỗi anh thôi

Em sẽ luôn nhớ cảm xúc đêm đó
Những vì sao cũng cho rằng điều đó là đúng đắn
Chắc là em đang vấp ngã trong chính sự khờ dại của mình
Hông hề một chút mảy may nghi ngờ
Em đã nhìn thẳng vào đôi mắt ấy
Vào đêm đó
Và thật sự rất nhớ cảm giác đó -* (miss)

Mọi thứ sai lầm và thối lui
Đảo lộn cả lên
Ahh.. Anh chạm vào em nhưng chỉ là thứ cảm giác lạnh lẽo
Không đúng rồi phải không

[Chorus]

Em chẳng biết làm sao để mạnh mẽ hơn khi mọi chuyện đã hết
Chẳng thể đối diện với một giờ cô độc
MỘt cảm giác sai lầm nhưng khi nói cùng anh lúc này thì đó là một điều chắc chắn
Oh .. Em chẳng biết tại sao, em muốn khóc quá
Oh tại sao chứ, Đây là lúc phải đi rồi nhưng em muốn anh biết rằng
.. dù sao cũng phải xin lỗi anh,
Sowie aniwaiz .. *

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
matxau 11-02-2010
một bản dịch tuyệt vời :| mình cũng có thử dịch bài này 1 lần. nhưg ko đc hay như bạn. cảm ơn (vì mình là FAN của tata young màh :)))
...
doviettrinh 22-12-2009
seo ko ai de cap den dzat ta cung hay muh!0_0

Xem hết các bình luận