cảm ơn ngọc đã giúp hạ rất nhiều.

LỜI BÀI HÁT

bang ...

Back to black

He left no time to regret,
Kept his dick wet, -*
With his same old safe bet.
Me & my head high,
And my tears dry,
Get on without my guy.
You went back to what you knew,
So far removed
From all that we went through.
And I tread a troubled track,
My odds are stacked,
I go back to black.

We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
I go back to us

I love you much
It's not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe, -*
And I'm a tired penny rolling up the walls inside.

We only said goodbye with words

I died a hundred times
You go back to her
And I go back to...
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to...
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
I go back to...
I go back to...

We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to

We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

TRỞ LẠI MÀN ĐÊM.
anh không tả thời gian theo những gì buồn bã,
mà anh giữ những gì còn vương lại.
với độ tuổi cũng như những suy nghĩ chín chắn từ anh,
em và trí nhớ của em đang cháy lên những ký ức.
và lệ em đã cạn,

anh đùa cợt với em
và anh quay lưng đi với những gì em biết.
anh đã rời xa em,
từ tất cả những gì đã qua.
và chỉ mình em bước lên nỗi đau của sự phiền muộn,
tuồi của em đã nhiều
em đành trở lại màn đêm.

trong thế giới của đôi ta anh và em chỉ nói với nhau lời li biệt,
em chết lặng theo thời gian cứ kéo dài như thế.
anh hãy trở lại với cô ấy,
và em sẽ ra đi.
em sẽ trở lại với chính mình

em yêu anh rất nhiều,
nhưng nó không đủ để cho anh hiểu.
anh yêu những lỗi lầm và em yêu những hơi thở của anh,
yêu cuộc sống tuyệt đẹp ngày qua.

và em đã mệt mỏi trứơc những đồng tiền bị gạt bỏ cạnh anh,

trong thế giới của đôi ta anh và em chỉ nói với nhau lời li biệt,
em chết lặng theo thời gian cứ kéo dài như thế.
anh hãy trở lại với cô ấy,
và em sẽ ra đi.
em sẽ trở lại với chính mình

trong thế giới của đôi ta anh và em chỉ nói với nhau lời li biệt,
em chết lặng theo thời gian cứ kéo dài như thế.
anh hãy trở lại với cô ấy,
và em sẽ ra đi.
em sẽ trở lại với chính mình.
em sẽ trở lại với chính mình,
trở lại
trở lại
trở lại
trở lại
trở lại
trở lại
trở lại.
em sẽ trở lại với chính mình

trong thế giới của đôi ta,anh và em chỉ nói với nhau lời li biệt,
em chết lặng theo thời gian cứ kéo dài như thế.
anh hãy trở lại với cô ấy,
và em sẽ ra đi.
em sẽ trở lại chính mình.

3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
lamnu 28-07-2011
thật tội nghiệp cho Amy
bạn latura dịch chuân~ ko cần chinh~
...
Huzky 27-07-2011
Tưởng mấy bài thế này phải đăng lâu rồi chứ :/
...
Carmel 27-07-2011
hình như lyric & lời dịch có vấn đề:( uổng ghê :"
...
latura 25-07-2011
đang dịch tự nhiên cúp điện, hờiz=.=
...
latura 25-07-2011
cuộc đời cô ấy có bao giờ thoát khỏi màu đen ấy chưa? thật nghiệt ngã...
...
25-07-2011 latura ai cũng có nỗi khổ riêng cả em à...mong rằng cô ấy đã về chốn bình yên...
...
25-07-2011 ilovemama Amy nghiện rượu + ma túy => thân xác bị phá hủy , mới có hai mấy tuổi mà nhìn cứ như 40
...
swollag 22-05-2011
Mình rất thích những bài dịch trau chuốt để trở nên dễ hiểu và hay hơn , nhưng mình thấy bài dịch cảu minh ha hơi đi quá xa so với bản gốc và theo mình thì không chính xác . Amy không ca ngợi người tình của mình như cách mà bạn dịch . Đây là bản dịch của mình mong được góp ý .

Quay về bụi đen

Anh ta không để lại chút gì để hối tiếc , với cái ấy vô tích sự
và trò cá cược an toàn cũ rích của mình .
Tôi với cái đầu ngẩng cao và những giọt nước mắt đã cạn khô ,
xoay sở mà không có người đàn ông của mình bên cạnh .

Nhưng khi anh trở lại với những kí ức đã bị xóa bỏ từ lâu ,
từ tất cả những thứ ta đã đi qua .
Tôi lại vướng chân vào kí ức hỗn loạn , những xung đột trong tôi trở nên chất đống .
Tôi sẽ quay về với bụi đen .

Chúng ta chỉ vừa nói chia tay ,
Nhưng tôi như đã chết cả trăm lần .
Anh trở về với cô ta .
Còn tôi quay về với chúng ta .

Tôi yêu anh rất nhiều , nhưng điều đó là không đủ .
Giống như anh thích rít mạnh , còn tôi thích nhả từng hơi ngắn .
Và cuộc sống cũng như cái tẩu thuốc đó .
Còn tôi là 1 đồng xu bé tí lăn lóc giữa những bức tường .

Chúng ta chỉ vừa nói chia tay ,
Nhưng tôi như đã chết cả trăm lần .
Anh trở về với cô ta .
Còn tôi quay về với …bụi đen .
...
JaneAmy.wap 17-07-2009
A k để lại chút thời jan nào để hối tiếc Jữ lấy sự sướt mướt tinh ranh kủa a Vs sự đánh kược an toàn kũ kĩ như vậy kủa a E và kái suy nghĩ chính chắn kủa e Và nước mắt kủa e khô kạn Tiếp tục nếu như k kóa chàg trai kủa e A đã đi trở lại nhữg j` a bik Vì vậy nhìu sự xa kách từ tất kả nhữg thứ mà chúg ta đã đi wa Và e bước 1 kon đg` hỗn loạn Sự xug đột kủa e thì chồg lên E sẽ đi ngược lại để đến sự vô vọg Chúg ta chỉ nói chia tay vs lời nói E đã chết 1 trăm lần A đi ngược lại để đến bên kô ấy Và e đi ngược trở lại để đến E đi ngược lại đê đến bên chúg ta E iu a nhìu Nó thì k đủ Anh iu jó và e iu làn jó thổi vụt wa Và kuộc sốg jốg như 1 ốg zẫn Và e là đồg xu nhỏ bé lăn vào nhữg kái vách bên trog Chúg ta chỉ nói chia tay vs lời nói E đã chết 1 trăm lần A đi ngược lại để đến bên kô ấy Và e đi ngược lại để đến Sự vô vọg [x7] E đi ngược lại để đến [x2] Chúg ta chỉ nói chia tay chia tay vs lời nói E đã chết 1 trăm lần A đi ngược lại để đến bên kô ấy Và e đi ngược lại để đến Chúg ta chỉ nói chia tay vs lời nói E đã chết 1 trăm lần A đi ngược lại để đến bên kô ấy Và e đi ngược lại để đến sự vô vọg
...
pwz_rqs 05-07-2009
@melina...: Em còn viết như thế nữa anh cho em nghỉ 1 tuần về tập viết đấy!
...
TommyChan 07-05-2009
bài nì bạn dịch lang mang wé, hok hĩu nó mún nói về cái zì hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,280 lượt xem