LỜI BÀI HÁT

Tomorrow Never Die
Tác giả: Sheryl Crow

Darling I'm killed
I'm in a puddle on the floor
Waiting for you to return
Oh what a thrill
Fascinations galore
How you tease
How you leave me to burn
It's so deadly my dear
The power of having you near

[CHORUS]
Until the day
Until the world falls away
Until you say there'll be no more goodbyes
I see it in your eyes
Tomorrow never dies

Darling you've won
It's no fun
Martinis, girls, and guns
It's murder on our love affair
But you bet your life
Every night
While you chase in the morning light
You're not the only spy out there
It's so deadly my dear
The power of wanting you near

Chorus

Until the day
Until the world falls away
Until you say there'll be no more goodbyes
I see it in your eyes
Tomorrow Never Dies...

Until the day
Until the world falls away
Until you say there'll be no more goodbyes
See it in your eyes...

Until the day... Until the day... Until the day.......

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tieuthu_minh_ha_719 Cập nhật: Ngọc / 13-06-2008...
NGÀY MAI KHÔNG BAO GIỜ TÀN

em yêu anh như chết rồi
Anh nơi đây với nỗi bồn chồn
đang chờ đợi em quay về
với những gì đang rộn lên
về sự lôi cuốn của em dành cho anh.
Em đang trêu đùa
Enh để anh lại với nỗi cháy bỏng
Cưg ơi, anh chết lặng
còn đâu cảm xúc có em kề bên

{chorus}
cho đến cái ngày,
em rời xa anh bởi những sai lầm
đến khi em nói những lời li biệt
anh nhận ra trong ánh mắt em một điều,
rằng:ngày mai không bao giờ tàn.

em yêu em thắng rồi,
em không đùa anh.
những con chim én,những cô gái cùng sự thật đau lòng
đang giết chết anh bằng tình yêu mới.
nhưng anh tin chắc rằng: cuộc sống của em sẽ tốt hơn vào nay mai.
trong khi em đang theo đuổi ánh bình minh
em sẽ không là người duy nhất........theo đuổi điều này.
hỡi!em yêu của anh,
anh khao khát được gần em.
chorus
cho đến...........không bao giờ tàn
đến khi ....................qua ánh mắt

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
colonels 13-08-2010
cái tên giống phim 007 nhỉ :D
...
mariahcarey 16-03-2008
Ủa, chưa ai dịch àh? Để mình vậy. lời đăng sai mấy chỗ :)

Xem hết các bình luận