Mình dịch theo cảm xúc riêng, không sát nghĩa. Vì thời gian chia tay người yêu mình cứ nghe đi nghe lại bài hát này, nên nghĩ trong lòng sao thì viết ra vậy thôi. Hy vọng mọi người thích nó.

LỜI BÀI HÁT

You call to me, and I fall at your feet
How could anyone ask for more?
And our time apart, like knives in my heart
How could anyone ask for more?
But if theres a pill to help me forget
God knows I haven't found it yet
But I'm dying to
God, I'm trying to

Just trying not to love you, only goes so far
Trying not to need you is tearing me apart
Can't see the silver lining from down here on the floor
And I just keep on trying, but I don't know what for
'Cause trying not to love you
Only Makes me love you more (2x's)

And this kind of pain, only time takes away
That's why it's harder to let you go
And nothing I can do, without thinking of you
That's why it's harder to let you go
But if there's a pill to help me forget
God knows I haven't found it yet
But I'm dying to
God, I'm trying to

Just trying not to love you, only goes so far
Trying not to need you is tearing me apart
Can't see the silver lining from down here on the floor
And I just keep trying, but I dont know what for
'Cause trying not to love you
Only makes me love you more

So I sit here divided just talking to myself
Was it something that I did?
Was there somebody else?
When a voice from behind me, that was fighting back tears
Sat right down beside me, whispered right in my ear
Tonight, I'm dying to tell you

That trying not to love you only went so far
And trying not to need you was tearing me apart
Now I see the silver lining of what we're fighting for
If we just keep on trying we could be much more
'Cause trying not to love you
Oh, yeah trying not to love you
Only makes me love you more (2x's)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tkthanhkt Cập nhật: Jill_vercident / 14-07-2013...
Em gọi cho anh, rồi anh gục xuống chân em
Còn ai mong gì hơn thế nữa?
Khoảng thời gian xa cách như dao cứa trong tim
Còn ai mong gì hơn thế nữa?
Có một loại thuốc giúp tôi quên đi
Nhưng có trời biết, tôi kiếm chưa ra
Tôi đang cố đây
Trời ơi, tôi cứ cố gắng ...

Cố gắng không yêu em nữa, nhưng chỉ phí công
Cố không cần em nữa, khiến tôi thêm đau đớn
Tôi không thể nhìn ra tia chớp bạc từ dưới sàn nhà này
Vẫn cứ cố gắng, mặc dù tôi chẳng biết để làm gì
Vì cố gắng không yêu em nữa
Chỉ càng khiến tôi yêu em thêm thôi

Chỉ có thời gian mới chữa lành nỗi đau này
Nên thật khó để buông tay em
Tôi chẳng thể làm gì mà không nghĩ đến em
Nên càng khó khăn hơn khi rời xa em
Có một loại thuốc giúp tôi quên đi
Nhưng có trời biết, tôi kiếm chưa ra
Tôi đang cố đây
Trời ơi, tôi cứ cố gắng ...

Cố gắng không yêu em nữa, nhưng chỉ phí công
Cố không cần em nữa, khiến tôi thêm đau đớn
Tôi không thể nhìn ra tia chớp bạc từ dưới sàn nhà này
Vẫn cứ cố gắng, mặc dù tôi chẳng biết để làm gì
Vì cố gắng không yêu em nữa
Chỉ càng khiến tôi yêu em thêm thôi

Nên tôi đã ngồi một mình, tự hỏi bản thân
Liệu tôi đã làm gì sai chăng ?
Hay còn có ai khác ?
Bỗng có một giọng nói từ phía sau, đang cố chống lại những giọt lệ
Ngồi xuống bên cạnh tôi, thì thầm vào tai tôi
Đêm nay, tôi khao khát muốn em biết được rằng

Cố gắng không yêu em nữa, nhưng chỉ phí công
Cố không cần em nữa, khiến tôi thêm đau đớn
Tôi không thể nhìn ra tia chớp bạc từ dưới sàn nhà này
Vẫn cứ cố gắng, mặc dù tôi chẳng biết để làm gì
Vì cố gắng không yêu em nữa
Chỉ càng khiến tôi yêu em thêm thôi

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Alone
114,049 lượt xem