아픈사랑 / Naui Apeun Sarang / Painful Love (Love Hurts) (The Heirs OST) - Lee Min Ho / 이민호

0    | 08-12-2013 | 8420

Bài hát này rất hay và ý nghĩa nữa.Mọi người cũng nghe và thưởng thức nó nhé.

LỜI BÀI HÁT

조금 더 기다려 줄 수 없니
멍들고 다친 내 맘 모르니
너 때문에 울고 웃는데
너는 왜 또 나를 떠나가려 해

한 번쯤 너를 위할 순 없니
아닌 척 애써 너를 감추니
널 잊은 듯 살고 싶은데
너 없이 아무것도 못 해

내 곁에 늘 있어 준 사람
그 사람 바로 너란 한 사람
잡을 수 없는 놓칠 수도 없는
나의 아픈 사랑

얼마큼 나를 버려야 하니
서럽게 우는 내 맘 들리니
널 미친 듯 안고 싶은데
너 없이 나 견디지 못해

내 곁에 늘 있어 준 사람
그 사람 바로 너란 한 사람
잡을 수 없는 놓칠 수도 없는
나의 아픈 사랑

내 모든 걸 다 바쳐도
넌 아깝지 않은 나의 오직 한 사람
나보다 더 슬픈 내 사람

말없이 날 안아 줄 사람
그 사람 바로 너란 한 사람
멈출 수 없는 막을 수도 없는
나의 아픈 사랑
나의 나의 사랑

jogeum deo gidaryeo jul su eomni
meongdeulgo dachin nae mam moreuni
neo ttaemune ulgo utneunde
neoneun wae tto nareul tteonagaryeo hae

han beonjjeum neoreul wihal sun eomni
anin cheok aesseo neoreul gamchuni
neol ijeun deut salgo sipeunde
neo eobsi amugeotdo mot hae

nae gyeote neul isseo jun saram
geu saram baro neoran han saram
jabeul su eomneun nochil sudo eomneun
naui apeun sarang

eolmakeum nareul beoryeoya hani
seoreopge uneun nae mam deullini
neol michin deut ango sipeunde
neo eobsi na gyeondiji motae

nae gyeote neul isseo jun saram
geu saram baro neoran han saram
jabeul su eomneun nochil sudo eomneun
naui apeun sarang

nae modeun geol da bachyeodo
neon akkapji anheun naui ojik han saram
naboda deo seulpeun nae saram

mareobsi nal ana jul saram
geu saram baro neoran han saram
meomchul su eomneun mageul sudo eomneun
naui apeun sarang
naui naui sarang

English Translation

Can’t you wait a little longer?
You don’t know of my bruised heart?
I laugh and cry because of you
Why are you trying to abandon me?

Can’t you care of yourself once?
Why keep trying to hide yourself pretending nothing has happened
I want to live as if I forgot about you
I can’t do anything without you

A person who’s been by my side
That person, the only person
I can’t grab them, can’t let go
My painful love

How much do I need to get rid of myself?
Can’t you hear my heart crying?
I want to hug you like crazy
I can’t persist without you

A person who’s been by my side
That person, the only person
I can’t grab them, can’t let go
My painful love

Even when give my everything
I won’t feel bad if it’s you, the only one
My person who is even sadder than me

The person who will hug me without a word
That person is you, the only person
Can’t stop, can’t block
My painful love
My, my love

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cong7u Cập nhật: Jill_vercident / 12-12-2013...
Em không thể chờ đợi lâu hơn một chút?
Em không biết trái tim tan vỡ của tôi?
Tôi cười và khóc vì em
Tại sao em lại cố gắng để bỏ rơi tôi?

Em không thể

Đăng nhập để xem tiếp

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Cong7u 12-12-2013
Em không thể chờ đợi lâu hơn một chút?
Em không biết Trái tim tan vỡ của mình?
Tôi cười và khóc vì em
Tại sao mọi người cố gắng để bỏ rơi tôi?

Em không thể chăm sóc bản thân một lần?
Tại sao tiếp tục cố gắng để ẩn mình giả vờ không có gì đã xảy ra
Tôi muốn sống như tôi quên mất em
Tôi không thể làm bất cứ điều gì mà không có em

Một người của những người được ở bên cạnh tôi
Người đó, là người duy nhất
Tôi không thể lấy chúng, không thể cho đi
Tình yêu đau đớn của tôi

Bao nhiêu tôi cần phải thoát khỏi bản thân mình?
Em không thể nghe thấy trái tim tôi lại khóc?
Tôi muốn ôm bạn như điên
Tôi không thể tồn tại mà không có em

Một người của những người được ở bên cạnh tôi
Người đó, là người duy nhất
Tôi không thể lấy chúng, không thể cho đi
Tình yêu đau đớn của tôi

Ngay cả khi tất cả mọi thứ cho tôi
Tôi sẽ không cảm thấy xấu nếu đó là Em, là người duy nhất
Người tôi là người thậm chí buồn hơn tôi

Người sẽ ôm tôi mà không có một lời
Người đó là bạn, là người duy nhất
Không thể dừng lại, không thể ngăn chặn
Tình yêu đau đớn của tôi
Của tôi, tình yêu của tôi
...
Jill_vercident 10-12-2013
bản dịch copy từ vietsub trên mạng, ra yêu cầu nhé

Xem hết các bình luận