LỜI BÀI HÁT

[Verse 1]
Your little brother never tells you but he loves you so
You said your mother only smiled on her TV show
You’re only happy when your sorry head is filled with dope
I hope you make it to the day you’re 28 years old

[Pre-Chorus]
You’re dripping like a saturated sunrise
You’re spilling like an overflowing sink
You’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
And now I’m tearing through the pages and the ink

[Chorus]
Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I’m covered in the colors
Pull apart at the seams
And it's blue
And it's blue

Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don’t know what it means
And he's blue
And he's blue

[Verse 2]
You were a vision in the morning when the light came through
I know I’ve only felt religion when I’ve lied with you
You said you’ll never be forgiven till your boys are too
And I’m still waking every morning but it’s not with you

[Pre-Chorus]
You’re dripping like a saturated sunrise
You’re spilling like an overflowing sink
You’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
And now I’m tearing through the pages and the ink

[Chorus]
Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I’m covered in the colors
Pull apart at the seams
And it's blue
And it's blue

Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don’t know what it means
And he's blue
And he's blue

[Bridge]
You were red, and you liked me because I was blue
You touched me, and suddenly I was a lilac sky
Then you decided purple just wasn’t for you

[Chorus]
Everything is blue
His pills, his hands, his jeans
And now I’m covered in the colors
Pull apart at the seams
And it's blue
And it's blue

Everything is grey
His hair, his smoke, his dreams
And now he's so devoid of color
He don’t know what it means
And he's blue
And he's blue

[Outro]
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue
Everything is blue

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ver 1
Dù chưa từng nói ra nhưng em trai anh vẫn rất yêu thương anh
Anh kể rằng mẹ anh chỉ mỉm cười trên chương trình bà làm
Còn anh thì chỉ tìm thấy hạnh phúc khi đang phê thuốc
Mong là anh sống được tới tuổi hai tám

[Pre-Chorus]
Anh ướt đẫm mồ hôi như bình minh thấm đẫm sương sớm
Anh ăn nói trôi chảy chẳng khác gì nước tràn khỏi chậu
Anh chẳng hoàn hảo mà trong mắt tôi anh chẳng khác nào một tuyệt tác
Để rồi giờ đây tôi vẫn phải vật lộn trong những suy nghĩ và cảm xúc của anh

[Chorus]
Tất cả đều mang một sắc xanh
Từ những viên thuốc anh xài, đôi tai lạnh toát cho tới chiếc quần bò
Và giờ tôi bị thứ màu sắc ấy bao vây
Tôi vật lộn giữa hai ranh giới
Và đó là màu xanh
Và đó là màu xanh

Tất cả đều mang một màu ghi xám xịt
Từ mái tóc của anh, những đợt khói anh nhả cho tới những mơ ước của anh
Và giờ chẳng còn lại sắc màu nào trong anh
Anh cũng chẳng hiểu nổi ý nghĩa của chúng
Và anh trông thật buồn bã
Và anh trông thật thảm hại

[Verse 2]
Anh từng là hình ảnh tôi thấy mỗi sớm mai
Tôi biết ở bên anh tôi chỉ nói được mấy thứ chuyện tôn giáo mà thôi
Anh nói anh sẽ chẳng thể được tha thứ cho tới khi đám bạn anh được xá tội
Và mỗi sáng thức giấc tôi không còn nằm bên anh nữa

[Pre-Chorus]
Anh ướt đẫm mồ hôi như bình minh thấm đẫm sương sớm
Anh ăn nói trôi chảy chẳng khác gì nước tràn khỏi chậu
Anh chẳng hoàn hảo mà trong mắt tôi anh chẳng khác nào một tuyệt tác
Để rồi giờ đây tôi vẫn phải vật lộn trong những suy nghĩ và cảm xúc của anh

[Chorus]
Tất cả đều mang một sắc xanh
Từ những viên thuốc anh xài, đôi tai lạnh toát cho tới chiếc quần bò
Và giờ tôi bị thứ màu sắc ấy bao vây
Tôi vật lộn giữa hai ranh giới
Và đó là màu xanh
Và đó là màu xanh

Tất cả đều mang một màu ghi xám xịt
Từ mái tóc của anh, những đợt khói anh nhả cho tới những mơ ước của anh
Và giờ chẳng còn lại sắc màu nào trong anh
Anh cũng chẳng hiểu nổi ý nghĩa của chúng
Và anh trông thật buồn bã
Và anh trông thật thảm hại

[Bridge]
Anh là màu đỏ, anh thích tôi vì tôi là màu xanh
Anh đến bên tôi, tôi đón nhận anh hết lòng
Vậy mà rồi anh lại quyết định rằng tôi không phải người dành cho anh

[Chorus]
Tất cả đều mang một sắc xanh
Từ những viên thuốc anh xài, đôi tai lạnh toát cho tới chiếc quần bò
Và giờ tôi bị thứ màu sắc ấy bao vây
Tôi vật lộn giữa hai ranh giới
Và đó là màu xanh
Và đó là màu xanh

Tất cả đều mang một màu ghi xám xịt
Từ mái tóc của anh, những đợt khói anh nhả cho tới những mơ ước của anh
Và giờ chẳng còn lại sắc màu nào trong anh
Anh cũng chẳng hiểu nổi ý nghĩa của chúng
Và anh trông thật buồn bã
Và anh trông thật thảm hại

[Outro]
Tất cả đều nhuốm sắc xanh
Tất cả trông thật buồn bã
Tất cả đều nhuốm sắc xanh
Tất cả trông thật thảm hại

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
gleek_m0nster 30-05-2016
hình như nhạc mp3 bị nhầm bài rồi bạn ơi

Xem hết các bình luận