LỜI BÀI HÁT

[Verse 1]
When I'm sitting in traffic some afternoon
I'm bored to death in some waiting room
I'm gonna close my eyes and picture you
Today

[Verse 2]
You keep brushing that hair back out of your eyes
It just keeps falling and so do I
Well I'm feeling like the luckiest man alive
Today

[Chorus]
I don't know about tomorrow
But right now the whole world feels right
And the memory of a day like today
Could get you through the rest of your life

[Verse 3]
I know it won't always be like this
Life could change as quick as a kiss
It's not over yet and I already miss
Today

[Chorus]
I don't know about tomorrow
But right now the whole world feels right
And the memory of a day like today
Could get you through the rest of your life

[Bridge]
And as the seasons change and time goes by
When your hair is grey and so is mine
I know for sure that you're gonna be
Just as beautiful as you are to me
Today

Bring on tomorrow, I've got today
Bring on tomorrow, I've got today
Bring on tomorrow, right now the whole world is right
Bring on tomorrow

[Outro]
Because a memory of a day like today
Could get you through the rest of your life

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[Verse 1]
Khi anh mắc kẹt giữa dòng xe vào một chiều nào đó
Khi anh buồn đến phát chán trong một phòng chờ nào đó
Anh sẽ nhắm mắt lại và vẽ ra bóng hình em
Ngày hôm nay

[Verse 2]
Em luôn tay vén tóc vào bên tai,
Nhưng nó vẫn tiếp tục rơi như con tim anh vì em vậy
Chà, anh có cảm giác mình là người đàn ông may mắn nhất trên đời...
Ngày hôm nay

[Chorus]
Anh không biết ngày mai sẽ ra sao
Nhưng ngay lúc này đây, thế giới của anh đã thật quá đẹp tươi
Và kỷ niệm về một ngày như hôm nay
Có thể theo em đi đến hết cả cuộc đời

[Verse 3]
Anh biết mọi chuyện sẽ không phải lúc nào cũng như vậy
Đời người có thể thay đổi nhanh chóng như một nụ hôn
Nó chưa kết thúc đâu nhưng mà anh đã thấy nhớ...
Ngày hôm nay

[Chorus]
Anh không biết ngày mai sẽ ra sao
Nhưng ngay lúc này đây, thế giới của anh đã thật quá đẹp tươi
Và kỷ niệm về một ngày như hôm nay
Có thể theo em đi đến hết cả cuộc đời

[Bridge]
Và khi thời gian tiếp tục trôi qua năm này năm khác
Khi anh và em tóc đều đã bạc,
Anh biết chắc một điều rằng,
Em sẽ vẫn là người phụ nữ sinh đẹp nhất đối với anh
Như ngày hôm nay

Hãy cứ để ngày mai tới, anh đã có ngày hôm nay
Hãy cứ để ngài mai đến, anh đã có em ngày hôm nay
Hãy cứ để ngày mai tới, vì thế giới của anh hôm nay đã quá ngọt ngào rồi
Hãy cứ để ngày mai đến

[Outro]
Bởi vì kỷ niệm về một ngày như hôm nay
Có thể theo em đi hết cả cuộc đời này

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận