Bài hát viết về chuyện tình của ông bà của Ed

LỜI BÀI HÁT

I was twenty-four years old
When I met the woman I would call my own
Twenty-two grand kids now growing old
In that house that your brother bought ya
On the summer day when I proposed
I made that wedding ring from dentist gold
And I asked her father, but her daddy said, "No
You can't marry my daughter"

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

Well, I met her at Guy's in the second World War
And she was working on a soldier's ward
Never had I seen such beauty before
The moment that I saw her
Nancy was my yellow rose
And we got married wearing borrowed clothes
We got eight children, now growing old
Five sons and three daughters

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

From her snow white streak in her jet black hair
Over sixty years I've been loving her
Now we're sat by the fire in our old armchairs
You know Nancy, I adore ya
From a farm boy born near Belfast town
I never worried about the king and crown
'Cause I found my heart upon the southern ground
There's no difference, I assure ya

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border
She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi mới hai tư
Vào khoảnh khắc tôi gặp người con gái của đời mình
Giờ chúng tôi đã có hăm hai đứa cháu và chung sống
Dưới mái nhà mà anh trai mua cho bà
Cái ngày hè mà tôi cầu hôn
Tôi đã tự làm chiếc nhẫn từ mấy cái răng vàng
Và tôi dò hỏi bố vợ nhưng ổng lại nói là "Không
Đừng hòng cưới con gái bác nghe con"

Thế là tôi và bà ấy bỏ đi
Đếch quan tâm tới chuyện tôn giáo gì sất
Tôi sẽ cưới người con gái tôi yêu
Ở tít dưới đường biên Wexford
Bà ấy tên Nancy Mulligan
Còn tôi là William Sheeran
Bà ấy lấy họ của tôi và chúng tôi thành đôi uyên ương
Ở tít dưới đường biên Wexford

Tôi gặp bà ấy ở bệnh viện Guy trong thế chiến thứ hai
Khi ấy bà ấy đang chăm sóc cho một anh lính
Tôi chưa từng thấy ai đẹp như vậy
Vào khoảnh khắc mà tôi thấy bà
Nancy là đoá hồng vàng của tôi
Và chúng tôi cưới nhau trong mấy bộ đồ đi mượn
Chúng tôi có cả thảy tám đứa con và chung sống bên nhau
Năm đứa con trai và ba đứa con gái

Bà ấy và tôi bỏ đi
Đếch quan tâm tới chuyện tôn giáo gì sất
Tôi sẽ cưới người con gái tôi yêu
Ở tít dưới đường biên Wexford
Bà ấy tên Nancy Mulligan
Còn tôi là William Sheeran
Bà ấy lấy họ của tôi và chúng tôi thành đôi uyên ương
Ở tít dưới đường biên Wexford

Một nàng bạch tuyết tóc đen như gỗ mun
Tôi đã yêu người con gái ấy hơn sáu chục năm rồi
Giờ chúng ta ngồi đây bên lò sưởi
Bà biết không Nancy, tôi yêu bà tha thiết
Một chàng nông dân sinh ra gần thị trấn Belfast
Tôi chả quan tâm mấy chuyện chính trị
Vì trái tim tôi đã dành trọn cho mảnh đất miền nam này
Tôi dám cá rằng cũng chẳng khác gì đâu

Thế là tôi và bà ấy bỏ đi
Đếch quan tâm tới chuyện tôn giáo gì sất
Tôi sẽ cưới người con gái tôi yêu
Ở tít dưới đường biên Wexford
Bà ấy tên Nancy Mulligan
Còn tôi là William Sheeran
Bà ấy lấy họ của tôi và chúng tôi thành đôi uyên ương
Ở tít dưới đường biên Wexford

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận