LỜI BÀI HÁT

Kelly ...

(Climb on board)
We'll go slow and high-tempo
Light and dark
Hold me hard and mellow...

I'm seeing the pain (seeing the pleasure)
Nobody but you, 'body but me, 'body but us
Bodies together
I'd love to hold you close, tonight and always
I'd love to wake up next to you
I'd love to hold you close, tonight and always
I'd love to wake up next to you...

So we'll piss off the neighbours
In the place that feels the tears
The place to lose your fears
Yeah, reckless behavior
A place that is so pure, so dirty and raw
Be in the bed all day, bed all day, bed all day
Fucking in, and fighting on
It's our paradise and it's our war zone...
It's our paradise and it's our war zone...

Pillow talk
My enemy, my ally
Prisoners
Then we're free, it's a thriller

I'm seeing the pain, seeing the pleasure
Nobody but you, 'body but me, 'body but us
Bodies together
I'd love to hold you close, tonight and always
I'd love to wake up next to you...
I'd love to hold you close, tonight and always
I'd love to wake up next to you...

So we'll piss off the neighbours
In the place that feels the tears
The place to lose your fears
Yeah, reckless behavior
A place that is so pure, so dirty and raw
Be in the bed all day, bed all day, bed all day
Fucking you, and fighting on
It's our paradise and it's our war zone
It's our paradise and it's our war zone

Paradise, paradise, paradise, paradise
War zone, war zone, war zone, war zone
Paradise, paradise, paradise, paradise
War zone, war zone, war zone, war zone

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kelly...
(Climb on board) (*)
Mình sẽ chầm chậm tăng nhiệt dần dần em nhé
Ánh sáng mờ mờ ảo ảo
Hãy ôm anh thật chặt mà nhẹ nhàng

Anh thấy nỗi đau và cả những niềm vui
Không ai khác ngoài em, ngoài anh, ngoài hai chúng ta
Hai cơ thể bên nhau
Anh muốn ôm em thật chặt, đêm nay và mãi sau này nữa
Anh muốn thức giấc cạnh bên em
Anh muốn ôm em thật chặt, đêm nay và mãi sau này nữa
Anh muốn thức giấc cạnh bên em

Vậy nên ta cùng làm phiền hàng xóm nhé
Nơi những giọt nước mắt rơi
Nơi sẽ không còn những nỗi sợ hãi của em
Ừ thì ta liều lĩnh
Ở một nơi thuần khiết, dơ bẩn và trần trụi
Ta sẽ trên giường cả ngày
Quấn quýt, vật lộn bên nhau
Nó là thiên đường, cũng là chiến trường của đôi ta
Nó là thiên đường, cũng là chiến trường của đôi ta

Trò chuyện đêm khuya
Kẻ thù của anh, đồng minh của anh
Ta là những tù nhân
Sau đó ta tự do, khởi đầu thước phim kinh dị

Anh thấy nỗi đau và cả những niềm vui
Không ai khác ngoài em, ngoài anh, ngoài hai chúng ta
Hai cơ thể bên nhau
Anh muốn ôm em thật chặt, đêm nay và mãi sau này nữa
Anh muốn thức giấc cạnh bên em
Anh muốn ôm em thật chặt, đêm nay và mãi sau này nữa
Anh muốn thức giấc cạnh bên em

Vậy nên ta cùng làm phiền hàng xóm nhé
Nơi những giọt nước mắt rơi
Nơi sẽ không còn những nỗi sợ hãi của em
Ừ thì ta liều lĩnh
Ở một nơi thuần khiết, dơ bẩn và trần trụi
Ta sẽ trên giường cả ngày
Quấn quýt, vật lộn bên nhau
Nó là thiên đường, cũng là chiến trường của đôi ta
Nó là thiên đường, cũng là chiến trường của đôi ta

Thiên đường
Chiến trường
Thiên đường
Chiến trường

(*) Một trong những tư thế xoạc :v

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận