Bài hát về người con trai không thể quên được người con gái mình yêu
Anh vẫn nhớ như in những kỉ niệm năm ấy
Giờ đây anh vẫn chìm trong đau khổ nhưng không quên cầu chúc người mình iu được hạnh phúc
Qua bài hát người con trai mong mình có thể quên được người con gái ấy...

LỜI BÀI HÁT

夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う

戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光

暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ

何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに…

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bài dịch này chưa được duyệt với lý do: Giá như mọi chuyện chỉ là giấc mơ
Để anh vẫn có thể nhìn thấy em trong giấc mơ
Để anh có thể quay về lấy lại những thứ anh đã lỡ bỏ quên
Để xóa tan bụi trên những kỉ niệm năm ấy

Có những hạnh phúc không thể quay trở lại
Đó là điều cuối cùng em chỉ cho anh biết
Nếu không có em
Tất cả quá khứ tối tăm mà anh hằng che dấu
Sẽ mãi vĩnh viễn chìm trong bóng tối

Anh biết anh sẽ không bao giờ làm em tổn thương thêm nữa
Yêu nỗi đau, yêu nỗi buồn
Yêu cả em của ngày hôm đó
Anh vẫn không quên được hương chanh ấy
Tất cả mọi thứ sẽ không thể quay về cho đến khi mưa dừng rơi
Đến bây giờ em vẫn luôn là ánh sáng của đời anh

Chạy theo em trong bóng tối
Anh vẫn nhớ như in bóng hình ấy
Mỗi lần gặp phải những chuyện không thể chấp nhận được
Trên khuôn mặt mà anh không hề hay biết ấy

Nước mắt em lại tuôn rơi
Em đã làm gì, em đang nhìn gì vậy

Nếu có một lúc nào đó
Em chìm trong nước mắt, trong nỗi buồn như anh
Thì từ trong sâu thẳm trái tim
Cầu mong em hãy quên anh đi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận